約 5,153,209 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1849.html
第3幕 第1景 カーテンの閉じられたインドのテント ランプが小さなテーブルの上で燃えている 間奏 語りとアリア 【ズルガ】 (テントの入り口のところに現れる) 嵐は収まった 既に風は沈黙している! 彼らの怒りは静まったようだな! (彼はカーテンを下げる) 俺だけがひとり空しく静けさと眠りを求めている 狂気が俺を貪り 俺の魂は苛まれている ただひとつの思いだけに ナディールは日の出には死なねばならぬ! (彼はクッションの上に倒れ込む) おおナディール わが青春の友! おおナディール 俺がお前に死を与えたのだ! おおナディール 何という盲目な怒りに! 俺の心は引き裂かれていたのか! いいや そんなことはあり得ない! 俺は恐ろしい夢を見ていたのだ! 違う お前が自分の誓いを破るはずがない! 悪いのは ああ!この俺だ! おお悔恨よ! おお後悔よ! ああ!俺は何をしてしまったのだ? おおナディール わが青春の友! おおレイラ 輝く美しさよ! この盲目の怒りを許してくれ! 許してくれ 怒れるこの心が逆上してしまったことを 自分ではどうしようもない 後悔が俺を苦しめる! ナディール レイラ ああ!俺は恥じている 自分の残酷さを!ああ!許してくれ 怒れるこの心が逆上したことを! (彼は激しく倒れる レイラが現れる 二人の漁師たちが彼女を押さえ短剣で脅かしている) 情景 【ズルガ】 これはどういうことだ? おお天よ!何と言う心の乱れ! 俺の愛は目覚めるのだ 彼女を前にすると! 俺のそばに 誰がお前を寄こしたのだ? 【レイラ】 私はあなたと話したかったのです あなたとだけ 【ズルガ】 (真珠採りたちに) 良かろう!お前たちは行け! 二重唱 【レイラ】 (独白) 私は震える 私はよろめく! 彼の冷酷な心から ああ!私は何を得られるのでしょう? 彼の眼差しのもとでは 恐怖が私を押さえ付ける 彼の冷酷な心から 私は何を得られるのでしょう? 【ズルガ】 俺は彼女の前で震える! レイラは美しい! そうだ 一層美しいのだ 死を前にすると そうだ 彼女をここにもたらしたのは神なのだ 俺を罰するために! 震えていないでこっちへ来い 俺は聞いてるぞ! 【レイラ】 (彼女はズルガの足元に身を投げる) ズルガ 私はお慈悲を求めに来ました ブラフマーにかけて 天にかけて 私が口づけるあなたの手にかけて 無実のあの方を救い 私だけを罰してください! 私は何も恐れていません ズルガ けれど私はあの方のために震えるのです! ああ!私の嘆きを感じ取ってください そして私たちの支えとなってください あの方は私に心を捧げてくださいました! あの方は私の愛のすべてなのです! 【ズルガ】 彼女の愛のすべてだと! 【レイラ】 燃える炎は ああ! 今日があの方の最後の日! 【ズルガ】 奴の最後の日! 【レイラ】 ああ! お慈悲を ズルガ ああ お慈悲を! 私の乞い求める声に ああ お考えを変えてください! 私にあの方の命をください ズルガ 私はあなたに懇願します 私にあの方の命をください 私が安らかに死ねるように! 【ズルガ】 何を言っているのだ? 【レイラ】 ああ お考えを変えてください! 私にあの方の命をください 私が安らかに死ねるように! 【ズルガ】 お前が安らかに死ねるようにだと! ああ!ナディール!俺はきっと許すことができたろう そして命を救うことも 俺たちは友だちだったからな だが お前は奴を愛している! 【レイラ】 ああ神さま! 【ズルガ】 お前は奴を愛している! 【レイラ】 私は震えます! 【ズルガ】 お前は奴を愛している! その一言が 俺の憎しみと怒りをまた呼び覚ますのだ! 【レイラ】 神さま! 【ズルガ】 奴を救えると信じて お前は永遠に失うんだ! 【レイラ】 お慈悲を お慈悲を! 【ズルガ】 これ以上祈っても無駄だ! 【レイラ】 お慈悲を お慈悲を! 【ズルガ】 俺は嫉妬するぞ! 【レイラ】 嫉妬? 【ズルガ】 奴と同じように レイラ 俺もお前を愛している! 【レイラ】 ああ!あの方への私の愛を あなたは罪にしようというの? 【ズルガ】 あいつの罪は愛されたことだ 俺が愛されていないのに! 【レイラ】 ああ!せめて彼の血に あなたの腕を浸さないで! 【ズルガ】 あいつを救いたいと望めば お前はあいつを永遠に失うんだ! 【レイラ】 ああ!あなたの怒りには 私だけを犠牲にさせて! 【ズルガ】 お前が奴を愛するなら!奴は死なねばならんのだ! 【レイラ】 慈悲にかけて!天にかけて! いいわ!復讐なさい 残酷な方よ! さあ 残酷な人よ さあ 私の命も奪うがいいわ けれど あなたの怒りが満たされても 自責が 汚名が あなたを永遠に追いかけるでしょう! 判決が下されて その同じ罰が 天国で再び結び付けてくれるわ 永遠に やさしい愛を さあ 私の命を奪いなさい 私はあなたなど気にもしないわ そう 汚名があなたを永遠に追いかけるでしょう! さあ 野蛮人 さあ 残酷な人よ! 自責があなたを永遠に追いかけるでしょう! ああ 野蛮人 ああ 残酷な人よ! 【ズルガ】 おお怒りよ!おお腹立ちよ! おお恐ろしい苦しみ! おお嫉妬よ!震えるぞ! ああ!俺の怒りを恐れよ! そうだ 俺の復讐を恐るのだ! 判決は下された! 恩赦も 憐憫もない! お前は奴と死ぬのだ! 二人とも そう 死ぬがいい! 【レイラ】 ズルガ 私はあなたを呪います 私はあなたを憎みます 私は彼を永遠に愛します! 【ズルガ】 ええい腹立たしい ええい腹立たしい! 情景 ヌーラバットが再び現れる 何人かの漁師が続く 遠くで叫ぶ声 【ヌーラバット】 遠くで祝宴の音が聞こえる! 時は来たぞ! 【レイラ】 犠牲となる覚悟はできています! 【ズルガ】 行け! 【レイラ】 私のために天は開けています! (ひとりの若い漁師に) さあ このネックレスを受け取って 私が死んだときは それを母の戸口に届けてください! 行ってください お願いです! (ズルガはネックレスを奪い取る) 【ズルガ】 このネックレスは…私を救ったのはあの娘か! 俺は義務を果たさねばならんな! (ヌーラバットと真珠採りたちはレイラを連れて行く ズルガは追いかける) 第二景 かがり火が中央にある荒れ地 光は不吉に舞台を照らしている 右手には香炉を支えている三脚がある あたりはまだ暗い ナディールは二人の漁師によって見張られて座っている ヤシ酒が杯に注がれている 踊りと歌 コーラス ダンス 【コーラス】 もうすぐ太陽が 真っ赤な空の中に その炎を注ぎ込むとき われらの腕もこやつらを打ち倒し そして染まるのだ こやつらの恥ずべき血に! 燃え立つ酒が われらの胸の中に注ぎ込む 聖なる陶酔を! 暗い歓喜が 死の予兆が すぐに彼らを抱くだろう ブラフマー!ブラフマー! レイラはヌーラバットに率いられ、大祭司があとから続く 彼女の目はナディールがじっと見つめている姿に釘付けになる 情景と二重唱 レイラがヌーラバットと高僧たちに連れられて現れる 【ヌーラバット】 闇の神々よ ズルガはこやつらを御身の怒りの腕に委ね給う! 【コーラス】 闇の神々よ ズルガはこやつらを御身の怒りの腕に委ね給う! 【ナディール】 ああ!レイラ! 【レイラ】 (ナディールの腕の中に駆けよって) ナディール 私はあなたの側で死にます! 【ナディール】 おいで! 【二人で】 ああ!私はあなたの側で幸せに死のう! おお聖なる光よ おお神の抱擁よ おお聖なる光よ 私の心は恐れることなく 彼らの怒りに立ち向かい そして死を笑いとばそう 神が私たちを解き放ってくれた そして私たちは甦ったのだ そう 私はあなたについて行きたい 私は恐れずに見据えよう あなたの足元での死を! 【ヌーラバットと男たち】 見よ 彼ら冒涜者どもを! 【ナディール】 広大な空間の中 一層清らかな太陽が輝く われらの魂は昇って行くのだ 天に 【レイラ】 華麗な宮殿も 私たちの目には退屈です 私たちのすばやい飛翔は 天国に私たちを連れて行くのです 【コーラス】 影が再びわれらを覆った まだ朝ではないようだな! 【ナディールとレイラ】 さあ 私はあなた方の怒りなど恐れない!ああ! おお聖なる光よ … 【コーラス】 夜はすぐ明けるだろう この天に!… 【ナディール】 さらば レイラ お別れだ 【レイラ】 さようなら ナディール お別れです フィナーレ 【ヌーラバット】 日の光がようやく雲を突き抜けた… 【コーラス】 そうだ! 【ヌーラバット】 …太陽が輝く 時が来たのだ! 【コーラス】 そうだ! 【ヌーラバットとコーラス】 倒せ!やっちまえ! (彼らはナディールの上に短剣を振り上げる) 【ズルガ】 (驚いている様子で手に斧を持って入ってくる) 待て!待て!まだ朝ではないぞ! 見ろ あれは天からの火だ われらの上に神の手から落ちてきたのだ! (インド人たちは驚いて引き下がる ズルガは彼らの間を進み出る) 炎が襲い掛かり お前たちのキャンプを飲み込むぞ! 急げ! まだ時間はある お前たちの子供を死から救い出せ 急げ 急げ 神がお導き下さるだろう! (全員があわてて駆け出す ヌーラバットだけが疑いを持ち 逃げるふりをして木の後に隠れる) 【ズルガ】 (レイラに駆け寄って) 俺の手があの恐ろしい火事を起こしたのさ あれが奴らの命を脅かし お前たちの命を救うのだ (斧でナディールを縛った鎖を壊す) お前たちの鎖を断ち切るためにな! 【ナディール】 神よ! 【ズルガ】 (レイラに ネックレスを見せながら) レイラ 覚えているか お前はかつて俺を救ってくれた! 【レイラ】 おお 天よ! 【ズルガ】 俺が助けてやる! 【レイラとナディール】 神よ! (ナディールとレイラはお互いの腕の中に倒れ込む すべてを聞いたヌーラバットはインド人たちに知らせに駆けて行く) 【レイラとナディール】 おお聖なる光よ おお神の抱擁よ 私は恐れはしない 彼が引き離してくれたのだから 最後に 死から ズルガがわれらを救ってくれた 再び生かしてくれたのだ 私はあなたについて行こう もう何も私を あなたの腕から奪えはしない! 私はあなたの腕の中にいたいのだ! 【ズルガ】 おお聖なる光よ おお神の抱擁よ 俺は文句を言わずに去ろう 二人の命を救い 死に赴くんだ おお神よ 何と二人は愛し合っていることか! (レイラとナディールに) 奴らが来るぞ ここに! 逃げるんだ この道から! (ナディールに) お前の宝物を連れて行け この荒れ果てた地の彼方へと! 【レイラとナディール】 では あなたは ズルガ? 【ズルガ】 神だけが未来を知っているさ! レイラとナディールは去る ヌーラバットはレイラとナディールを捕らえようと4人の高僧と共に入ってくる ズルガは彼らが進むのの邪魔をする 【ヌーラバット】 (ズルガを指して) こやつが裏切り者だ!やつらの命を救ったのだ! 【高僧たち】 死を! ズルガは自分の身を守ろうと地面に置いてあった斧に駆け寄るが ひとりのインド人に後ろから刺されて倒れる ズルガはレイラとナディールが逃げた方に身を引きずって行く なおも彼らを守ろうとするかのように 【ズルガ】 ああ!さらば! (ヌーラバットは出て行く 四人の高僧も続く) レイラ 愛してるぞ! 【レイラとナディール】 もう恐れることはない おお甘い抱擁よ 幸せが彼方でわれらを待っている! 聖なる陶酔よ 悲しみはもうない! そう 天がわれらの行く先を導いてくれる! ああ 行こう!幸せが彼方でわれらを待っている! 【ズルガ】 俺のすべきことは終わった 俺は誓いを守ったのだ! 奴は生き 彼女は救われた! 愛の夢よ!さらばだ! (レイラとナディールは消える ズルガは倒れる) ACTE III PREMIER TABLEAU Une tente indienne fermée par une draperie. Une lampe brûle sur une petite table en jonc. Entracte, récit et air ZURGA (il paraît sur le seuil de la tente) L orage s est calmé. Déjà les vents se taisent! Comme eux les colères s apaisent! (Il laisse tomber la draperie.) Moi seul j appelle en vain le calme et le sommeil. La fièvre me dévore et mon âme opressée N a plus qu une pensée Nadir doit expirer au lever du soleil! (Il tombe accablé sur les coussins.) O Nadir, tendre ami de mon jeune âge! O Nadir, lorsqu à la mort je t ai livré! O Nadir, hélas, par quelle aveugle et folle rage Mon cœur était-il déchiré! Non, non, c est impossible! J ai fait un songe horrible! Non, tu n as pu trahir ta foi! Et le coupable, hélas! c est moi! O remords! o regrets! Ah! qu ai-je fait? O Nadir, tendre ami de mon jeune âge! O Léïla, radieuse beauté! Pardonnez à l aveugle rage! De grâce pardonnez aux transports d un cœur irrité! Malgré moi, le remords m oppresse! Nadir, Léïla, hélas! J ai honte de ma cruauté! Ah! pardonnez aux transports d un cœur irrité! (Il tombe accablé. Léïla paraît. Deux pêcheurs la tiennent et la menacent de leurs poignards.) Scène ZURGA Qu ai-je vu? O ciel! quel trouble! Tout mon amour se réveille à sa vue! Près de moi, qui t amène? LÉÏLA J ai voulu te parler à toi seul. ZURGA (aux pêcheurs) C est bien! vous sortez! Duo LÉÏLA (à part) Je frémis, je chancelle! De son âme cruelle Hélas! que vais-je obtenir? Sous son regard, l effroi vient me saisir. De son âme cruelle que vais-je obtenir? ZURGA Je frémis devant elle! Léïla qui est belle! Oui, plus belle encor, au moment de mourir, Oui, c est Dieu qui la conduit ici Pour me punir! Ne tremble pas, approche, je t écoute! LÉÏLA (elle se jette aux pieds de Zurga) Zurga, je viens demander grâce. Par Brahma, par le ciel, par tes mains que j embrasse, Épargne un innocent et ne frappe que moi! Pour moi je ne crains rien, Zurga, Mais je tremble pour lui! Ah! sois sensible à ma plainte Et deviens notre appui. Il me donne son âme! Il est tout mon amour! ZURGA Tout son amour! LÉÏLA Ardente flamme, hélas! Voici son dernier jour! ZURGA Son dernier jour! LÉÏLA Ah! pitié Zurga, ah, pitié! Par ma voix qui supplie, Ah, laisse-toi fléchir! Accorde-moi sa vie, Zurga je t en conjure, Accorde-moi sa vie, Pour m aider à mourir! ZURGA Qu entends-je? LÉÏLA Ah, laisse-toi fléchir! Accorde-moi sa vie, Pour m aider à mourir! ZURGA Pour t aider à mourir! Ah! Nadir! j aurais pu lui pardonner peut-être Et le sauver, car nous étions amis! Mais tu l aimes! LÉÏLA Grand Dieu! ZURGA Tu l aimes! LÉÏLA Je frémis! ZURGA Tu l aimes! Ce mot seul a ranimé ma haine et ma fureur! LÉÏLA Dieu! ZURGA En croyant le sauver, Tu le perds pour jamais! LÉÏLA Par grâce, par pitié! ZURGA Plus de prière vaine! LÉÏLA Par grâce, par pitié! ZURGA Je suis jaloux! LÉÏLA Jaloux? ZURGA Comme lui, Léïla, je t aimais! LÉÏLA Ah! de mon amour pour lui Tu m oses faire un crime? ZURGA Son crime est d être aimé Quand je ne le suis pas! LÉÏLA Ah! du moins dans son sang Ne plonge pas tes bras! ZURGA En voulant le sauver, Tu le perds à jamais! LÉÏLA Ah! que de ta fureur, Seule je sois victime! ZURGA Tu l aimes! il doit périr! LÉÏLA Par pitié! par le ciel! Eh bien! va, venge-toi donc, cruel! Va, cruel, va! Va, prends aussi ma vie; Mais, ta rage assovie, Le remords, l infamie, Te poursuivront toujours! Que l arrêt s accomplissent, Et qu un même supplice Dans les cieux réunisse À jamais tendre amour. Va, prends ma vie, Je te défie, Oui, l infamie te poursuivra toujours. Va barbare, va cruel, Les remords te poursuivront toujours! Ah barbare! Ah cruel! ZURGA O rage! o fureur! O tourment affreux! O jalousie! Tremble! Ah! crains ma fureur! Oui, crains ma vengeance! Que l arrêt s accomplisse! Point de grâce, proint de pitié! Tu vas périr avec lui! Pour tous deux, oui, la mort! LÉÏLA Zurga, je te maudis, Je te hais et je l aime à jamais! ZURGA O fureur, o fureur! Scène Nourabad reparaît au fond, suivi de quelques pêcheurs. Cris de joie dans l éloignement. NOURABAD Entends au loin ce bruit de fête! L heure est venue! LÉÏLA Et la victime est prête! ZURGA Allez! LÉÏLA Pour moi s ouvre le ciel! (à un jeune pêcheur) Ami, prends ce collier, Et quand je serai morte, Qu à ma mère on le porte! Va, je prierai Dieu pour toi! (Zurga s empare du collier.) ZURGA Ce collier . . . Celle qui m a sauver! Je ferai mon devoir! (Nourabad et les pêcheurs entraînent Léïla. Zurga les suit.) DEUXIÈME TABLEAU Un site sauvage avec au milieu un bûcher. Des feux éclairent la scène d une façon sinistre. À droite, un trépied supportant un brûle-parfums. Il fait encore nuit. Nadir est assis, gardé par deux pêcheurs. Le vin de palmiers circule dans les coupes. Danses et chants. Choeur dansé CHŒUR Dès que le soleil, Dans le ciel vermeil, Versera sa flamme, Nos bras frapperont Et se plongeront Dans leur sang infâme! Ardente liqueur Verse en notre cœur Une sainte extase! Qu un sombre transport, Présage de mort, Soudain les embrasse. Brahma! Brahma! Léïla paraît conduite par Nourabad, et précédée du grand-prêtre; ses yeux recontrent le regard de Nadir fixé sur elle. Scène et Duo Leïla est amenée par Nourabad et les fakirs. NOURABAD Sombres divinités, Zurga la livre à vos bras irrités! LE CHOEUR Sombres divinités, Zurga la livre à vos bras irrités! NADIR Ah! Leïla! LEÏLA (se précipitant dans les bras de Nadir) Nadir, je viens mourir à tes côtés! NADIR Viens! ENSEMBLE Ah ! Je vais mourir heureux(se) à tes côtés! O lumière sainte, O divine étreinte, O lumière sainte, Mon coeur sans crainte Brave leur colère Et rit du trépas. Un Dieu nous délivre Et nous fait revivre. Oui, je veux te suivre, J attends sans pâlir La mort dans tes pas! NOURABAD et les HOMMES Voyez, ils blasphèment! NADIR Dans l espace immense Brille un jour plus pur. Notre âme s élance Au sein de l azur. LEÏLA Un palais splendide S entr ouvre à nos yeux, Notre essor rapide Nous emporte vers les cieux. LE CHOEUR L ombre nous couvre encor, Le jour ne parait pas! NADIR et LEÏLA Venez, je brave votre fureur! Ah! O lumiere sainte, etc. LE CHOEUR Le jour bientôt va poindre aux cieux! etc. NADIR Adieu, Leïla, adieu LEÏLA Adieu, Nadir, adieu Finale NOURABAD Le jour enfin perce la nue , . . . CHŒUR Oui! NOURABAD . . . Le soleil luit, l heure est venue! CHŒUR Oui! NOURABAD ET CHŒUR Frappons! Oui! (Ils lèvent les poignards sur Nadir.) ZURGA (entrant, effaré et tentant une hâche à la main) Non! non! ce n est pas le jour! Regardez, c est le feu du ciel Tombé sur nous des mains de Dieu! (Les indiends se retournent terrifiés. Zurga descend au milieu d eux.) La flamme envahit et dévore votre camp! Courez tous! il en est temps encore Pour arracher vos enfants au trépas, Courez, courez, que Dieu guide vos pas! (Tous sortent en désordre, à l exception de Nourabad, qui, seul, a gardé son soupçon. Il feint de s éloigner et se cache derrière les arbres.) ZURGA (s élançant vers Léïla) Mes mains ont allumé le terrible incendie Qui menace leurs jours et vous sauve la vie, (de sa hâche il brise les fers qui retenaient Nadir) Car je brise vos fers! NADIR Dieu! ZURGA (à Léïla, lui montrant le collier) Léïla, souviens-toi, tu m as sauvé jadis! LÉÏLA O ciel! ZURGA Soyons sauvés par moi! LÉÏLA ET NADIR Dieu! (Nadir et Léïla tombe dans les bras l un de l autre. Nourabad qui a tout entendu court prévnir les indiens.) LÉÏLA ET NADIR O lumière sainte, O divine étreinte, Je suis sans crainte Car il nous arrache Enfin au trépas. Zurga nous délivre Et nous fait revivre, Je veux te suivre; Rien ne me saurait Ravir à tes bras! Je veux rester dans tes bras! ZURGA O lumière sainte, O divine étreinte, Je vais sans plainte Les sauvant tous deux Courir au trépas. O dieux comme ils s aiment! (à Léïla et Nadir) Ce sont eux, les voici! Fuyez par ce passage! (à Nadir) Emporte ton trésor Loin de ce bord sauvage! LÉÏLA ET NADIR Et toi, Zurga? ZURGA Dieu seul sait l avenir! Léïla et Nadir partent. Nourabad entre en scène avec quatre chefs indiens pour se saisir de Léïla et Nadir; Zurga les empêche de passer. NOURABAD (montant Zurga) C est lui, le traître! Il a sauvé leur vie! LES CHEFS À mort! Zurga s élance sur sa hâche restée à terre prêt à défendre sa vie, mais un indien le poignarde par derrière. Il tombe. Zurga se traîne du côté où Léïla et Nadir ont fui; comme pour les protéger encore. ZURGA Ah! Adieu! (Nourabad sort suivi des quatres chefs.) Léïla, je t aimais! LÉÏLA et NADIR Plus de crainte, o douce étrainte, Le bonheur nous attend là-bas! Sainte ivresse, plus de tristesse! Oui, le ciel guidera nos pas! Ah viens! Le bonheur nous attend là-bas! ZURGA Ma tâche est achevée, J ai tenu mon serment! Il vit, elle est sauvée! Rêves d amour! adieu! (Léïla et Nadir disparaissent. Zurga retombe.) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Bizet,Georges/Les pêcheurs de perles
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/53.html
Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index Misuse of conventional arms by Israeli forces イスラエル軍による通常兵器の濫用 Flechettes フレシェット弾 Flechettes フレシェット弾映像 画像 アムネスティ報告 リンク 映像 http //www.woopie.jp/video/watch/56cd4ddfe5d06b96?src=onair page=1 画像 http //livewire.amnesty.org/2009/01/27/a-bloodstained-wall-full-of-flechettes/#more-866 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 A flechette embedded in a wall in a Bedouin villlage in Gaza © Amnesty International http //www.guardian.co.uk/graphic/0,,2274464,00.html (引用者注) 弾底部にあるというこの図の "Fuse" の位置には、Guardian 紙の誤解があるらしい。なおM546という弾種は榴弾砲用の弾薬かも。⇒参照 http //www.palestine-info.co.uk/en/default.aspx?xyz=U6Qq7k%2bcOd87MDI46m9rUxJEpMO%2bi1s7qPllSJ%2f1icCo4vxAW1yXVU1D%2fS4vag9Vr2S9qp%2bICnBipaWMlFbUhKn%2b60lLh0yut7rX%2fm0syYeg04ciHfIbU9%2bF1pI92XQ7u02dsl%2f4aHg%3d imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 http //www.thenausea.com/elements/Israel/israel-doc1.html imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 A flechette removed from a Bedouin man at a Gaza clinic after an alleged Israeli firing incident near Betlaha on 14 May (Source ABC News) imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 The M494 APERS-T round disperses about 5,000 small flechettes (left) and is fired from the 105mm gun of main battle tanks such as the Israel Defence Force's upgraded M60s, seen here on the West Bank (Source PA) imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 (引用者注) 弾底部にあるというこの図の "Fuse" の位置には、誤解があるらしい。また、フレシェット弾の装填数についても確認の要。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 22 LR in the photo is only for size "guesstimating". These flechettes are hardened steel, black phosphate finished, and as can be seen in the photo are just slightly over 1" long. There are about 1000 per pound. They were removed from 106mm anti-personnel rounds, but work out just fine in 12 gauge loads. Fig. 20-1. Sharp flechettes designed for antipersonnel purposes can be used with either chemical or biological agents. The agent can be applied to the flechette’s exterior grooves, or the flechette can be drilled and filled with either a liquid or a dry agent. These types of weapons would not be permissible under the Biological Weapons Convention; however, an adversary of the United States might ignore such restrictions, as has occurred in the past. Reprinted from van Keuren RT. Chemical and Biological Warfare, An Investigative Guide. Washington, DC Office of Enforcement, Strategic Investigations Division, US Customs Service; 1990 87. imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 アムネスティ報告 Amnesty International AI Index MDE 15/012/2009 23 February 2009 Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza p11 Flechettes Flechettes are not specifically prohibited under international humanitarian law.However, their use in densely-populated civilian areas in Gaza contributed to unlawful killings of and injuries to civilians. Flechettes are 4cm long metal darts that are sharply pointed at the front, with four fins at the rear. Between 5,000 and 8,000 of these darts are packed into 120mm shells which are generally fired from tanks. The shells explode in the air and scatter the flechettes in a conical pattern over an area about 300m long and 100m wide.[7] Flechette rounds are designed to be used against massed infantry attacks or squads of troops in the open and obviously pose a very high risk to civilians when fired in densely-populated civilian residential areas, as deployed by Israeli forces in the Gaza Strip. フレシェット弾は国際人道法の下で明示的には禁止されていません。しかしながら、ガザの人口密度が高い住宅地域でのそれらの使用は民間人への不法な殺害と負傷の原因となりました。フレシェット弾は4個のフィンが後部にある状態で前部が鋭く尖っている長さ4cmの金属ダーツです。 通常は、5,000~8,000個のダーツが、戦車から撃たれる120mmの砲弾に詰め込まれます。 砲弾は空中爆発を起こして、長さ約300m、幅100mの領域の上の円錐のパターンに、フレシェット弾を点在させます[7]。フレシェット弾砲撃は、戸外でひと固まりになっている歩兵の攻撃隊や分隊に対して使用されよう設計されていますが、イスラエル軍がガザ地区に発揮したように人口密度が高い民間住宅地域に撃たれますと、明らかに民間人への非常に高い危険を引き起こします。 Amnesty International investigated several deaths and injuries of civilians in Gaza caused by flechettes in January.[8] In one case, on 4 January 2009, an ambulance arrived about 15 minutes after a missile strike in Beit Lahiya that apparently targeted five unarmed young men. The ambulance was hit a few minutes later by a tank shell filled with flechettes. Two paramedics were seriously wounded in the incident and one of them, Arafa Hani Abd-al-Dayem, later died. アムネスティ・インタナショナルは、1月にフレシェット弾によって引き起こされたガザでの民間人の数個の死と負傷を調査しました[8]。2009年1月4日の事件は、武装してない5人を明らかに狙ったBeit Lahiya でのミサイル攻撃の約15分後に、救急車は到着しました。 救急車はその数分後に、フレシェット弾で満たされた戦車の砲弾によって撃たれました。その事件では2人の医療補助員が重傷を負い、そのうちの一人 Arafa Hani Abd-al-Dayem は、その後に亡くなりました。 The following morning, Israeli forces fired several flechette shells into the main road near the Abd al-Dayem family home in 'Izbet Beit Hanoun, to the south-west of the town of Beit Hanoun. Two people, a child and a woman, were killed and several others were injured. Sixteen-year-old Islam Jaber Abd-al-Dayem was struck in the neck by a flechette. He was taken to the hospital's intensive care unit but died three days later. Mizar, his brother, was injured in the same attack and still has a flechette lodged in his back. Nearby, 21-year-old Wafa’ Abu Jarad, who was pregnant, her two-year-old son, her husband, and her father and brother-in-law were all injured by flechettes in the courtyard of their home. Wafa’ Abu Jarad died of her injuries two days later. 次の朝イスラエル軍は、'Izbet Beit Hanounの町の南西にあるAbd al-Dayemzbet一家の近くのメインロードに数個のフレシェット入り砲弾を撃ちました。 2人(子供と女性)は殺され、そして他の数人が負傷しました。 16歳のIslam Jaber Abd-al-Dayem は首にフレシェット弾を打たれました。 彼は病院の集中治療室に運ばれましたが、3日後に死にました。 Mizar(彼の兄弟)は同じ攻撃で傷つけられて、彼の背中には今もフレシェット弾がまだ残っています。 近くでは、21歳の Wafa’ Abu Jarad, 妊婦ですが、彼女の2歳の息子、彼女の夫、父親、および義理の兄弟は、全て家の中庭でフレシェット弾によって傷つけられました。 Wafa’ Abu Jarad は負傷が原因で2日後に死にました。 Amnesty International has previously documented Israeli forces’ use of flechette rounds in Gaza resulting in the killing of children.[9] The manner in which shells containing flechettes were used by Israeli forces in Gaza fired in densely populated civilian areas - violates the international law prohibition on indiscriminate attack. Prior to their use during the recent military offensive, the last known incident when flechettes were used in Gaza was on 16 April 2008, when Israeli soldiers fired a flechette tank shell at Reuters journalist Fadel Shana, while he was filming the tank, killing him and three other unarmed civilians, including two children.[10] アムネスティ・インタナショナルは以前にも、イスラエル軍のガザへのFlechett弾砲撃が、子供たちの殺害を引き起こしたことを報告しました[9]。イスラエルによるフレシェット弾を含む砲弾の使用で、住宅密集地区を砲撃されたガザは制圧されました-無差別の攻撃により国際法禁止違反です。今回の軍事攻撃以前では、直近の事件として知られているのは、2008年4月16日にガザでフレシェット弾が使われた事件です。イスラエル軍が戦車から撃ったFlechett弾が、ロイターのジャーナリストFadel Shanaにあたりました。その時彼は戦車を撮影してたのですが、Shanaは殺され他の3人の非武装の市民も殺されました。そのうちの2人は子供です。[10] In 2001, Jane’s defense publication quoted an Israeli military source, who stated "The Israeli military obtained these weapons from the USA after the 1973 war and we have thousands of old shells in warehouses…The weapon is not regarded as reliable or effective and gunners have a difficult time in aiming this properly."[11] 2001年、ジェーン防衛年鑑はイスラエルの軍事筋ソースを引用して記しました 「1973年の戦争以後、イスラエル軍は米国からこれらの兵器を入手し、私たちは倉庫に何千個もの古い砲弾を持っています。この兵器は信頼できるとも有効であるとも見なされていません。砲手たちは適切に照準を定めるために苦労の時を費やします。」[11] 7 “How Flechettes Work”, The Guardian http //www.guardian.co.uk/graphic/0,,2274464,00.html 8 See New Release, ‘Israeli army used flechettes against Gaza civilians’, Amnesty International, 27 January 2009 and the blog, ‘A bloodstained wall of flechettes’, Amnesty International, 26 January 2009, http //livewire.amnesty.org/2009/01/27/a-bloodstained-wall-full-of-flechettes/#more-866 9 See ‘Israel and the Occupied Territories and the Palestinian Authority Killing the future Children in the line of fire’, Amnesty International, (Index MDE 02/005/2002). 10 http //www.amnesty.org/en/news-and-updates/news/armys-so-called-inquiry-cameramans-killinggaza- scandal-20080815 11 http //www.janes.com/defence/land_forces/news/jdw/jdw010522_2_n.shtml Amnesty International AI Index MDE 15/012/2009 リンク Tank shell that sprays deadly darts killed cameraman in Gaza, say docto http //www.independent.co.uk/news/world/middle-east/controversial-darts-from-tank-shell-killed-cameraman-in-gaza-say-doctors-811250.html Amnesty calls for investigation into killing of cameraman and other civilians http //www.palestine-info.co.uk/en/default.aspx?xyz=U6Qq7k%2bcOd87MDI46m9rUxJEpMO%2bi1s7qPllSJ%2f1icCo4vxAW1yXVU1D%2fS4vag9Vr2S9qp%2bICnBipaWMlFbUhKn%2b60lLh0yut7rX%2fm0syYeg04ciHfIbU9%2bF1pI92XQ7u02dsl%2f4aHg%3d フレシェット弾:flechettes 「フレシェット弾 知っていますか 」 http //iitaizou.at.webry.info/200607/article_34.html http //www.thenausea.com/elements/Israel/israel-doc1.html http //www2.odn.ne.jp/midi/text32.html 次へ Misuse of conventional arms by Israeli forces イスラエル軍による通常兵器の濫用 Fuelling conflict Foreign arms supplies to Israel/Gaza -index トップページ
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7262.html
Guide for Industrial Noise Control Ann Arbor Sci. Pub.? Paul N Cheremisinoff? Fred Ellerbusch? AnnArborSci.Pub.? PaulNCheremisinoff? FredEllerbusch? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Restoration of Habitats Impacted by Oil Spills Butterworth-Heinemann? John Cairns? Arthur L. Buikema? Butterworth-Heinemann? JohnCairns? ArthurL.Buikema? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-6? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-Wildlife? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Wildlife? Modelling the Fate of Chemicals in the Aquatic Environment Ann Arbor Sci. Pub.? Kenneth L, etc. Dickson? AnnArborSci.Pub.? KennethL,etc.Dickson? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Meteorological Aspects of Acid Rain Butterworth-Heinemann? Chandrakan T. Blumralker? Butterworth-Heinemann? ChandrakanT.Blumralker? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Groundwater? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-AtmosphericSciences-AtmosphericChemistry? Subjects-Science-Physics-General? Chemistry of Particles, Fogs, and Rain Butterworth-Heinemann? Jack L. Durham? Butterworth-Heinemann? JackL.Durham? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-EarthSciences-AtmosphericSciences-AtmosphericChemistry? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Astronomy-Comets,Meteors&Asteroids? So2, No and No2 Oxidation Mechanisms Atmospheric Considerations Butterworth-Heinemann? Jack G. Calvert? Butterworth-Heinemann? JackG.Calvert? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-AtmosphericSciences-AtmosphericChemistry? Identification and Analysis of Organic Pollutants in the Air Ann Arbor Sci. Pub.? Lawrence H Keith? AnnArborSci.Pub.? LawrenceHKeith? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Environment and Solid Wastes Ann Arbor Sci. Pub.? C W Francis? Stanley I Auerbach? AnnArborSci.Pub.? CWFrancis? StanleyIAuerbach? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Physical Behaviour of PCBs in the Great Lakes Ann Arbor Sci. Pub? Donald, etc. Mackay? AnnArborSci.Pub? Donald,etc.Mackay? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Industrial Respiratory Protection Ann Arbor Sci. Pub.? M F Teresinski? Paul N Cheremisinoff? AnnArborSci.Pub.? MFTeresinski? PaulNCheremisinoff? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Salinity in Watercourses and Reservoirs Ann Arbor Sci. Pub.? Richard H French? AnnArborSci.Pub.? RichardHFrench? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Scale-up of Water and Wastewater Treatment Processes Ann Arbor Sci. Pub.? Norbert W Schmidtke? D W Smith? AnnArborSci.Pub.? NorbertWSchmidtke? DWSmith? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Lake and Reservoir Restoration Butterworth-Heinemann? G. Dennis Cooke? Butterworth-Heinemann? G.DennisCooke? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-FreshwaterBiology? Treatment of Efficiency and Energy Use in Activated Sludge Process Control Ann Arbor Sci. Pub.? Robert M Arthur? AnnArborSci.Pub.? RobertMArthur? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Innovations in the Water and Wastewater Fields Butterworth-Heinemann? Eugene A. Glysson? Butterworth-Heinemann? EugeneA.Glysson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-6? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Analytical Chemistry of Pcbs (Ann Arbor Science Books) Butterworth-Heinemann Ltd? Mitchell D. Erickson? Butterworth-HeinemannLtd? MitchellD.Erickson? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Hydraulics for Operators Ann Arbor Sci. Pub.? W Elgar Brown? AnnArborSci.Pub.? WElgarBrown? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Instrumental Analysis for Water Pollution Control Ann Arbor Sci. Pub? K H Mancy? AnnArborSci.Pub? KHMancy? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Emissions from Combustion Engines and Their Control Butterworth-Heinemann? Donald J. Patterson? Butterworth-Heinemann? DonaldJ.Patterson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-6? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Ozone in Water and Wastewater Treatment Ann Arbor Sci. Pub.? Francis L Evans? AnnArborSci.Pub.? FrancisLEvans? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Essays on Cellular Automata University of Illinois Press? Arthur W. Burks? UniversityofIllinoisPress? ArthurW.Burks? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Interaction of Science and Technology Univ of Illinois Pr? W. D. Compton? UnivofIllinoisPr? W.D.Compton? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Making Waves Engineering, Politics, and the Social Management of Technology Univ of Illinois Pr? Edward, Jr. Wenk? UnivofIllinoisPr? Edward,Jr.Wenk? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-SocialTheory? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Technology&Society? Electronic Genie The Tangled History of Silicon Univ of Illinois Pr? Frederick Seitz? Norman G. Einspruch? UnivofIllinoisPr? FrederickSeitz? NormanG.Einspruch? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-Applied? History of the Development of Building Construction in Chicago Univ of Illinois Pr? Frank A. Randall? John D. Randall? UnivofIllinoisPr? FrankA.Randall? JohnD.Randall? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Arts&Photography-Architecture-History&Periods-General? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-Illinois? Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-BuildingTypes&Styles-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? Subjects-Professional&Technical-Architecture-History&Periods-General? Hardy Cross American Engineer Univ of Illinois Pr? Leonard K. Eaton? UnivofIllinoisPr? LeonardK.Eaton? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Biographies&Memoirs-Professionals&Academics-Scientists? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? The Mars Project Univ of Illinois Pr? Wernher Von Braun? UnivofIllinoisPr? WernherVonBraun? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Subjects-Science-Astronomy-Mars? Charles Ellet , Jr. University of Illinois Press? Gene D. Lewis? UniversityofIllinoisPress? GeneD.Lewis? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Auto Engines of Tomorrow Power Alternatives for Cars to Come Indiana Univ Pr? Harris Edward Dark? IndianaUnivPr? HarrisEdwardDark? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Wankel Rotary Engine Introduction and Guide Indiana Univ Pr? Harris Edward Dark? IndianaUnivPr? HarrisEdwardDark? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Louisville Nashville Steam Locomotives, 1968 Indiana Univ Pr? Richard E. Prince? IndianaUnivPr? RichardE.Prince? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-History-World-Transportation-Railroads? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Perfecting the American Steam Locomotive (Railroads Past and Present) Indiana Univ Pr? J. Parker Lamb? IndianaUnivPr? J.ParkerLamb? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-History-World-Transportation-Railroads? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? The Train of Tomorrow (Railroads Past and Present) Indiana Univ Pr? Ric Morgan? IndianaUnivPr? RicMorgan? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World-Transportation-Railroads? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Evolution of the American Diesel Locomotive (Railroads Past and Present) Indiana Univ Pr? J. Parker Lamb? IndianaUnivPr? J.ParkerLamb? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World-Transportation-Railroads? Subjects-Nonfiction-Transportation-Railroads-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? First Course in the Finite Element Method (Pws-Kent Series in Civil Engineering) Pws Pub Co? William B. Bickford? PwsPubCo? WilliamB.Bickford? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Engineering-Boundary&FiniteAnalysis? Applied Linear Regression Models (The Irwin Series in Production Operations Management) Richard D Irwin? Michael H. Kutner? Chris J. Nachtsheim? William Wasserman? John Neter? RichardDIrwin? MichaelH.Kutner? ChrisJ.Nachtsheim? WilliamWasserman? JohnNeter? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics-Statistics? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Accounting-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Substores-UnknownASINs-jp-unknown1? Fundamentals of Optoelectronics Richard D Irwin? Clifford R. Pollock? RichardDIrwin? CliffordR.Pollock? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Optoelectronics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Optoelectronics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-Optoelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Object-Oriented Engineering Building Engineering Systems Using Smalltalk-80 (The Aksen Associates Series in Electrical and Computer Engineering) Richard D Irwin? John R. Bourne? RichardDIrwin? JohnR.Bourne? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-Object-OrientedDesign? Subjects-Computers&Internet-Programming-General? Subjects-Computers&Internet-Programming-Languages&Tools-Smalltalk? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Problems for Engineering Graphics Communication and Technical Graphics Communication Series Number One Mcgraw-Hill College? Murari J. Shah? Mcgraw-HillCollege? MurariJ.Shah? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-General? Problems for Engineering Graphics Communication and Technical Graphics Communication Series Number Two Richard D Irwin? Murari J. Shah? RichardDIrwin? MurariJ.Shah? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-61? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General The Science and Design of Engineering Materials Longman Higher Education? James P. Schaffer? LongmanHigherEducation? JamesP.Schaffer? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science? Engineering Economy Applying Theory to Practice Richard D Irwin? Ted G. Eschenbach? RichardDIrwin? TedG.Eschenbach? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership? Subjects-Engineering-Economics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Economics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership? Engineering Mechanics Dynamics Richard D Irwin? Braja M. Das? Aslam Kassimali? Sedat Sami? RichardDIrwin? BrajaM.Das? AslamKassimali? SedatSami? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Engineering Mechanics Statics Richard D Irwin? Braja M. Das? Aslam Kassimali? Sedat Sami? RichardDIrwin? BrajaM.Das? AslamKassimali? SedatSami? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Applied Linear Statistical Models (Irwin Series in Statistics) Richard D Irwin? Michael H. Kutner? Chris J. Nachtsheim? William Wasserman? RichardDIrwin? MichaelH.Kutner? ChrisJ.Nachtsheim? WilliamWasserman? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics-Statistics? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Statistics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Accounting-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Substores-UnknownASINs-jp-unknown1? A First Course in the Finite Element Method Richard D Irwin? William B. Bickford? RichardDIrwin? WilliamB.Bickford? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Engineering-Boundary&FiniteAnalysis? Autocad Instructor McGraw-Hill Education? Leach? McGraw-HillEducation? Leach? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Autocad Companion (The Irwin Graphics Series) Richard D Irwin? James A. Leach? RichardDIrwin? JamesA.Leach? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-OperatingSystems-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Engineering Design A Modern Approach Richard D Irwin? B. S. Dhillon? RichardDIrwin? B.S.Dhillon? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-7? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Fundamentals of Aircraft Structural Analysis Richard D Irwin? Howard D. Curtis? RichardDIrwin? HowardD.Curtis? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-StructuralDynamics? Subjects-Engineering-Aerospace-AircraftDesign&Construction? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-StructuralDynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AircraftDesign&Construction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? ByPublisher-McGraw-Hill-McGraw-HillEngineeringStore-CivilEngineering-StructuralEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General 洋書
https://w.atwiki.jp/nc5cx7/pages/17.html
ダウンロード http //httpd.apache.org/download.cgi でUnix Sourceのダウンロード後、FTPで転送。 最初configureが成功せず、webで調べたところgccのPATHもれが判った。 http //oshiete1.goo.ne.jp/qa1974980.html インストール作業 # pwd /export/home # ls myname lost+found work ←このmynameの中にFTPしたファイルあり # mv /export/home/myname/work/*gz ./work/ # ls myname lost+found work # cd w* # ls httpd-2.2.11.tar.gz # ls -l 合計 13312 -rw-r--r-- 1 myname guests 6806786 1月 30日 13 52 httpd-2.2.11.tar.gz # # gzip -dc httpd-2.2.11.tar.gz | tar xf - # ls -l 合計 13314 drwxr-xr-x 11 500 100 1024 12月 7日 00 17 httpd-2.2.11 -rw-r--r-- 1 myname guests 6806786 1月 30日 13 52 httpd-2.2.11.tar.gz # cd ../ # ls myname lost+found work # mv work/httpd-2.2.11 ./httpd-2.2.11 # ls -l 合計 22 drwxr-xr-x 3 myname guests 512 1月 30日 13 51 myname drwxr-xr-x 11 500 100 1024 1月 30日 13 58 httpd-2.2.11 drwx------ 2 root root 8192 1月 29日 19 19 lost+found drwxr-xr-x 2 root root 512 1月 30日 13 58 work # cd httpd-2.2.11 # ls ABOUT_APACHE InstallBin.dsp NWGNUmakefile apachenw.mcp.zip docs modules Apache.dsw LAYOUT README build emacs-style os BuildAll.dsp LICENSE README.platforms buildconf httpd.dsp server BuildBin.dsp Makefile.in ROADMAP config.layout httpd.spec srclib CHANGES Makefile.win VERSIONING configure include support INSTALL NOTICE acinclude.m4 configure.in libhttpd.dsp test # ./configure --enable-so --enable-ssl checking for chosen layout... Apache checking for working mkdir -p... yes checking build system type... i386-pc-solaris2.10 checking host system type... i386-pc-solaris2.10 checking target system type... i386-pc-solaris2.10 Configuring Apache Portable Runtime library ... checking for APR... reconfig configuring package in srclib/apr now checking build system type... i386-pc-solaris2.10 checking host system type... i386-pc-solaris2.10 checking target system type... i386-pc-solaris2.10 ・・・ ・・・ checking whether to enable mod_ssl... checking dependencies checking for SSL/TLS toolkit base... none checking for OpenSSL version... checking openssl/opensslv.h usability... no checking openssl/opensslv.h presence... no checking for openssl/opensslv.h... no checking openssl/ssl.h usability... no checking openssl/ssl.h presence... no checking for openssl/ssl.h... no no OpenSSL headers found checking for SSL-C version... checking sslc.h usability... no checking sslc.h presence... no checking for sslc.h... no no SSL-C headers found configure error ...No recognized SSL/TLS toolkit detected どうやらSSLの設定が悪い?のでconfigureが失敗する。 http //solaris-user.com/apache/apache-ssl.html のサイトを参考に、opensslをインストール 色々あがいたが、結局Apacheは2.0.52がそらてんに標準で同梱されていたので ひとまずそれで稼働確認してみることに。。(インストール参照) しかしあくまで新規インストールに挑戦すべしとのことで、 再度インストール作業に取りかかる。 1.先ほど途中まで実行したapacheのソース類を全て削除する 2.ダウンロードしたアーカイブを下記パスに解凍する /usr/local/httpd-2.2.11.tar 3.tarを展開し、中のソース類を下記パスに保管する /usr/local/src 4.ユーティリティaprとapr-utilをインストールする http //www.apache.jp/manual/install.html apr/apr-util = 1.2 の項を参照 # Build and install apr 1.2 cd srclib/apr ./configure --prefix=/usr/local/apr-httpd/ make make install # Build and install apr-util 1.2 cd ../apr-util ./configure --prefix=/usr/local/apr-util-httpd/ --with-apr=/usr/local/apr-httpd/ make make install # Configure httpd cd ../../ ./configure --with-apr=/usr/local/apr-httpd/ --with-apr-util=/usr/local/apr-util-httpd/ 上記1~4の順番通りに実行すれば、問題なくインストールできる。 私が経験したインストールのエラーについて以下現象と原因を記録する。 ●ソースの展開後、一度apacheのconfigureを実行 # ./configure --prefix=/usr/local/apache2.2.11 prefixをかようなパスにしているのは、思いつきとしか言いようがない。 ●makeしたら次のエラーが発生 ld fatal Symbol referencing errors. No output written to .libs/htpasswd collect2 ld returned 1 exit status *** Error code 1 make Fatal error Command failed for target `htpasswd' Current working directory /usr/local/src/support *** Error code 1 ・・・ make Fatal error Command failed for target `all-recursive' ●エラーが発生したので4.にならいユーティリティをインストールした。 しかしapr-utilのmake installで下記エラーが発生し、先に進めない。 libtool install error cannot install `libaprutil-1.la' to a directory not ending in /usr/local/apache2.2.11/lib *** Error code 1 make Fatal error Command failed for target `install' ●K先生に泣きついたら、インストールのやり直し(1.~4.の手順)であっさり成功。 原因は最初のapacheのconfigureで指定したパスが、makeで設定されたままcleanされずツールのインストールをしたためのようだ。 make clean実行後にユーティリティのインストールをやり直すことでも成功した。 →makeは実行ディレクトリが変わったからって油断できないっってことを学習しますた。 設定 文字化け対応 試験用index.htmlをEUCコードで作成し表示する。 html head META HTTP-EQUIV="Content-Type" content="text/html; charset=EUC-JP" /head body あさのさんのてすと用 /body /html これを テキストモード無変換で/var/apache2/htdocs/asano/index.htmlへFTP転送 URL指定(http //10.253.101.178/asano/)してブラウザ表示 文字化けが起こってしまった。 【対応】 これは/etc/apache2/httpd.confの「AddDefaultCharset ISO-8859-1」をコメントで消し apacheを再起動したことで解消した。 参考リンク http //sakaguch.com/pastbbs/0022/B0011881.html
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3392.html
Le théâtre représente un parc. — À gauche, l’entrée d’une maison de riche apparence. — À droite, un petit pavillon. — Table et chaises de jardin. Scène PREMIÈRE (THÉODORINE, entrant et s’adressant au public.) Est-ce que ça se voit? hein?… Est-ce que ça se voit?… Ma figure est-elle toujours placide? Oui… allons tant mieux, car depuis dix-huit ans je cache dans les profondeurs de mon âme, un secret qui me tue!… Ce secret, — que personne ne connaît… heureusement! car s’il était connu, il est évident que ce ne serait plus un secret, — ce secret, dis-je, c’est surtout à mon mari que je dois le cacher… (s’interrompant et au public.) Eh bien non… Ce n’est pas ça… je n’ai jamais manqué à mes devoirs d’épouse… Jamais! jamais!… (Avec bonhomie.) Parole d’honneur… Du reste ce ne serait rien… rien du tout… C’est bien plus fort que ça!… Et ne pouvoir le dire, ne pouvoir le transvaser dans le sein d’une amie… Oh! les secrets, c’est comme les gros vins du Midi, quand ça a trop de bouteille ça s’aigrit! Le mien a besoin d’être soutiré… je vais toujours me le dire à moi-même pour me soulager. Voilà ce que c’est. Le tambour battait… ▼ROMBOÏDAL▲ (au dehors.) Ma femme!… Où est ma femme?… ▼THÉODORINE▲ Mon mari… Que le ciel le patafiole! il arrive toujours mal à propos. Scène II (ROMBOÏDAL, THÉODORINE.) ▼ROMBOÏDAL▲ (entrant.) Qu’est-ce qu’on me dit… mon cheval fourbu, mes porcelaines cassées, et c’est encore Hermosa!… Bridez votre fille, madame, bridez votre fille… ▼THÉODORINE▲ (doucement.) Mais, mon ami, je fais ce que je peux… ▼ROMBOÏDAL▲ Il est fabuleux que moi, Romboïdal, grand sénéchal du duc Cacatois XXII, souverain de l’île de Tulipatan, — moi, qui suis d’un caractère onctueux et d’un commerce agréable, il est fabuleux, dis-je, que j’aie pour fille une enfant aussi indisciplinée… C’est de votre faute, vous lui laissez faire toutes ses volontés… ▼THÉODORINE▲ (avec sentiment.) Octogène, je n’ai qu’elle!… ▼ROMBOÏDAL▲ (avec hauteur.) Est-ce un reproche que vous m’adressez, madame? ▼THÉODORINE▲ (doucement.) À Dieu ne plaise!… Quand on fait ce qu’on peut, on fait ce qu’on doit… Mais pourquoi récriminer, mon ami? — Hermosa est ainsi faite, nous ne pouvons pas la changer… on peut courber le zinc, mais l’acier, on le brise!… Octogène, vous ne voudriez pas que je la brisasse! ▼ROMBOÏDAL▲ Que vous la brisassiez, non, — que vous la bridassiez, oui… Tenez, madame, voulez-vous que je vous dise, ce n’est pas une fille que nous avons-là… C’est un garçon manqué! ▼THÉODORINE▲ (à part, très-émue.) Ô ciel! ▼ROMBOÏDAL▲ (vivement.) Qu’est-ce que vous dites, Théodorine? ▼THÉODORINE▲ (se remettant.) Rien, Octogène, rien… J’abonde dans votre sens… Une femme honnête doit toujours abonder dans le sens de son mari… (On entend au dehors un coup de fusil.) Quel est ce bruit? ▼ROMBOÏDAL▲ Parbleu! Je parie que c’est encore Hermosa qui fait des siennes… (Voyant entrer Hermosa.) Tenez! qu’est-ce que je disais!… Scène III (Les Mêmes, HERMOSA.) ▼HERMOSA▲ (entrant vivement par le fond, un fusil à la main.) J’aime le tintamarre Ce qui me séduit C’est la bagarre Et le bruit! On dit que je suis une fille Entre nous je trouve pourtant Qu’en silence tirer l’aiguille C’est bien fade et bien embêtant! J’aime le parfum de la poudre J’aime le bruit et le fracas, Laissons les machines à coudre Remmailler chastement les bas. J’aime le tintamarre Ce qui me séduit C’est la bagarre Et le bruit! Bing! bing! Patapouf! ▼HERMOSA▲ Bonjour, maman! Bonjour, papa! ▼ROMBOÏDAL▲ (lui prenant son fusil.) D’où viens-tu?… Qui est-ce qui t’a permis de prendre ce fusil? ▼HERMOSA▲ Personne… Mais j’aime ça, moi, les fusils!… Pif, paf!… ça fait du bruit… J’aime ça. ▼THÉODORINE▲ (doucement.) Si elle aime ça, mon ami… ▼ROMBOÏDAL▲ Voilà comme vous la soutenez toujours! ▼THÉODORINE▲ (avec sentiment.) Je n’ai qu’elle, Octogène ▼ROMBOÏDAL▲ Vous me l’avez déjà dit… Je vous répète, moi, que ces ustensiles sont déplacés dans des mains féminines… On n’a jamais vu ça!… ▼HERMOSA▲ (vivement.) Pardon, papa, pardon… Diane… ▼THÉODORINE▲ Elle a raison… Diane… Diane chasseresse, ne sortait jamais qu’en armes… et en petite tenue, en très-petite tenue… ▼ROMBOÏDAL▲ C’était une déesse… ▼THÉODORINE▲ Vous allez peut-être dire du mal des déesses, maintenant! ▼ROMBOÏDAL▲ Non! mais les déesses peuvent se permettre certaines fantaisies qu’une femme du monde doit s’interdire sévèrement. (À Alexis.) Vous pratiquez le fusil et vous négligez la couture et le piano… ▼HERMOSA▲ Oh! la couture, ça me crispe… Le piano, ça m’agace… J’aimerais bien mieux apprendre le cor de chasse… ▼ROMBOÏDAL▲ Le cor de chasse!… ▼HERMOSA▲ Ça résonne, ça fait du bruit… J’aime ça… ▼ROMBOÏDAL▲ Et moi je vous dis que le piano… ▼THÉODORINE▲ (vivement.) Mon Dieu, mon ami, si elle préfère les instruments à vent… où est le mal?… On dit que ça développe… ▼ROMBOÏDAL▲ Je la trouve suffisamment développée comme ça… d’ailleurs une jeune fille de son âge doit, avant tout, être suave… Eh bien, positivement, elle manque de suavité… ▼THÉODORINE▲ Je ne trouve pas… elle a sa petite suavité à elle. ▼ROMBOÏDAL▲ (avec amertume.) Ah! je ne suis pas un père chançard!… Je vois tout autour de nous des gens qui ont des enfants bien élevés, tandis que moi… Tenez, sans aller bien loin, notre gracieux du Cacatois… il a tous les bonheurs, lui!… D’abord il est veuf, c’est déjà une bonne chose… ▼THÉODORINE▲ Octogène, vous êtes amer… ▼ROMBOÏDAL▲ Pardon… et puis il a un fils, le prince Alexis, un enfant doux, tranquille et soumis… quoiqu’il appartienne au sexe fort… ▼HERMOSA▲ Et pourtant il est si gentil… Il a l’air d’une demoiselle… ▼THÉODORINE▲ (vivement.) Trop même… car son père s’en plaint… ▼HERMOSA▲ Ah! les pères se plaignent toujours… ça n’empêche pas que je le trouve charmant… Ah! papa! qu’il est joli, qu’il est joli, qu’il est joli! ▼ROMBOÏDAL▲ Eh bien! Hermosal qu’est-ce que ça veut dire?… Sapristi, un peu de retenue!… ▼HERMOSA▲ Mais papa!… j’en ai… ▼ROMBOÏDAL▲ Pas assez!… ▼HERMOSA▲ (se révoltant.) Ah! bien! tant pis… je suis dans l’âge où le cœur doit parler… et le mien parlera… il parlera!… il parlera!… ▼ROMBOÏDAL▲ (à Théodorine, avec amertume.) Quand je vous disais de la brider, avais-je raison, madame? ▼THÉODORINE▲ (apercevant un valet qui entre.) Silence devant la domesticité, mon ami! ▼ROMBOÏDAL▲ (au valet.) Qu’est-ce?… (Le valet lui parle bas.) Ah! mon Dieu!… Ah! mon Dieu! ▼THÉODORINE▲ Qu’y a-t-il donc? ▼ROMBOÏDAL▲ Le duc… le duc qui vient chez moi… ▼THÉODORINE▲ Le duc! ▼ROMBOÏDAL▲ (à sa femme.) Ôtez donc vos papillotes… (Théodorine ôte ses papillotes.) ▼THÉODORINE▲ Voilà… voilà… ▼ROMBOÏDAL▲ Attention! voici Son Altesse!… Scène IV (Les Mêmes, CACATOIS XXII, Officiers, Valets, Seigneurs, Dames, puis ALEXIS. ▼CHŒUR▲ Vive le grand Cacatois! Répétons tous à la fois Avec attendrissement, Vive Cacatois le Grand! ▼CACATOIS▲ Prince doux et fort débonnaire, Vous voyez le grand Cacatois. Mes sujets, dont je suis le père, M’aiment tous, du moins je le crois. Si l’on vous dit dans les gazettes Que je ne digère pas bien, Que j’ai payé toutes mes dettes, Mes chers amis, n’en croyez rien! Sur ma parole, C’est un canard! Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard! Coin! coin! coin! coin! Si parfois un journal affirme En tête de ses faits-divers, Que je ne suis qu’un vieil infirme, Et que j’entends tout de travers! Si l’on dit que je perds la tête Et ma fortune aux dominos, Que je suis quelquefois pompette… Ne croyez pas à ces propos! Sur ma parole C’est un canard, Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard. Coin! coin! coin! coin! ▼ROMBOÏDAL▲ (s’avançant pour le complimenter.) Ce jour, prince, est un jour… est le plus beau des jours… ▼CACATOIS▲ (l’interrompant.) Bon! bon! cela suffit… abrège ton discours… ▼ROMBOÏDAL▲ Volontiers… mais où donc est le prince Alexis? ▼CACATOIS▲ Sur un banc de ton parc, je crois qu’il est assis, Il y pleure comme une biche Un oiseau, de sa cage envolé ce matin… ▼ROMBOÏDAL▲ (remontant un peu.) Le voici qui paraît à l’angle du jardin… ▼CACATOIS▲ (regardant au fond.) En pleurnichant encor!… ▼HERMOSA▲ (avec élan.) Dam! s’il a du chagrin! ▼CACATOIS▲ (avec colère.) Je n’aime pas à voir un prince qui pleurniche! (Alexis entre par le fond suivi de ses pages.) ▼ALEXIS▲ J’ai perdu mon ami, J’ai l’âme désolée! Mon joli colibri, Il a pris sa volée! Tous les matins j’ornais sa cage Et l’admirais à mon réveil. Ah! que j’aimais son doux ramage Au premier rayon du soleil! J’ai perdu mon ami, Etc., etc. Mais maintenant où peut-il être? Si je le voyais revenir, Ah! je fermerais ma fenêtre Pour l’empêcher de repartir! J’ai perdu mon ami! Mon âme est désolée, Mon joli colibri, Il a pris sa volée! ▼CACATOIS▲ (avec colère, à Alexis.) Quand vous aurez fini de pleurer de la sorte, Vous le direz. (À sa suite.) Que tout le monde sorte! ▼LE CHŒUR▲ (en pleurant.) J’ai perdu mon ami, J’ai l’âme est désolée… ▼CACATOIS▲ (les interrompant.) Non, non, pas cet air-là. — Le refrain précédent Pour un chœur de sortie a bien plus de mordant! ▼LE CHŒUR▲ Sur ma parole, C’est un canard! Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard! Coin! coin! coin! coin! (Les seigneurs, les dames, les soldats et les pages se retirent.) Scène V (CACATOIS, ROMBOÏDAL, THÉODORINE, HERMOSA, ALEXIS.) ▼CACATOIS▲ A-t-on jamais vu!… se désoler comme ça pour un oiseau!… (À Alexis.) Est-ce que ça va durer longtemps? ▼ALEXIS▲ (baissant les yeux.) Mon père, je… (Il s’arrête.) ▼CACATOIS▲ (l’imitant.) Mon père, je… mon père, je… Ça n’est pas une réponse… nom d’une trompette! De tous temps les Cacatois ont été de rudes lapins… vous, monsieur, vous n’êtes pas un rude lapin… on l’a déjà remarqué… ▼ALEXIS▲ Je ferai mon possible pour changer… ▼HERMOSA▲ (vivement.) Ah! ce serait dommage!… ▼ROMBOÏDAL▲ (sévèrement.) Hermosa!… ▼CACATOIS▲ Je suis fâché de l’avouer devant le monde… mais vous manquez de zinc, Alexis. — vous manquez complétement de zinc! Vous êtes d’une timidité, d’une froideur!… Ah! songez, quelle humiliation ce serait pour moi si j’entendais le peuple s’écrier sur votre passage Orgeat, limonade, bière!… ▼ALEXIS▲ Papa!… ▼CACATOIS▲ (furieux.) Brisons là!… (Tirant sa montre, à Romboïdal.) Quelle heure as-tu? ▼ROMBOÏDAL▲ (tirant sa montre.) Une heure trois quarts… ▼CACATOIS▲ Tu vas bien? ▼ROMBOÏDAL▲ (lui tendant la main.) Pas mal, et vous? ▼CACATOIS▲ (la repoussant avec violence.) Je ne te parle pas de ta santé, ça m’est bien égal. (Changeant de ton et très-gaiement.) Moi, ça va bien… il n’y a que mon lombago qui me tourmente, ▼THÉODORINE▲ Voilà ce qu’on gagne à guerroyer! ▼HERMOSA▲ (vivement.) Oh! la guerre!… la guerre!… Pif! paf!… boum!… ça fait du bruit… J’aime ça!… ▼THÉODORINE▲ (bas.) Hermosa, je t’en prie… Ton père va encore bougonner!… ▼CACATOIS▲ (mettant son lorgnon.) Oh! oh!… c’est ta fille… toujours une gaillarde, à ce que je vois… ▼ROMBOÏDAL▲ Toujours, monseigneur. ▼CACATOIS▲ Il faut la marier, ça la calmera… J’ai aussi quelques idées pour mon fils… Je lui cherche un bon parti.. ▼ROMBOÏDAL▲ (avec effroi.) Eh quoi! vous voudriez!… Il est encore bien jeune… ▼CACATOIS▲ Les Cacatois se marient très-jeunes… ça leur est ordonné… ▼ROMBOÏDAL▲ (à part.) Ah! mon Dieu!… que faire? ▼CACATOIS▲ (tirant sa montre.) Quelle heure as-tu? ▼ROMBOÏDAL▲ (à part.) C’est un nouveau tic… (Tirant sa montre.) Deux heures moins cinq… ▼CACATOIS▲ Tu vas bien? ▼ROMBOÏDAL▲ (troublé et lui tendant la main.) Pas mal… et vous?… ▼CACATOIS▲ (la repoussant avec colère.) Mais, sapristi! je ne te parle pas de ta santé… je t’ai déjà dit que ça m’était bien égal… Si je te demande ça, c’est parce que c’est l’heure de mon déjeuner. ▼THÉODORINE▲ (vivement.) Votre déjeuner! monseigneur daignerait-il nous faire l’honneur… ▼CACATOIS▲ Je vous ferai cet honneur. ▼ROMBOÏDAL▲ Que de bonté! (Bas à sa femme) Encore une dépense, vous aviez bien besoin de l’inviter. ▼THÉODORINE▲ Il se serait invité tout seul… Dites donc, Octogène, vous savez que je n’ai plus d’argent, nous sommes à la fin du mois. ▼ROMBOÏDAL▲ (bas.) Comment la fin du mois… nous sommes le 4. ▼THÉODORINE▲ (étonnée.) Le 4… ça ne m’a pas semblé long. ▼ROMBOÏDAL▲ Il suffit! voici 5 francs ; du moment qu’on fait les choses, il faut les faire convenablement. ▼THÉODORINE▲ (à part.) Quel pingre!… (Haut, à Cacatois.) Monseigneur, je vais donner des ordres (En s’en allant.) et m’ouvrir un œil dans le quartier!… (Elle sort par le fond.) ▼CACATOIS▲ (satisfait.) Un pareil empressement! je reviendrai souvent, très-souvent. (À Romboïdal.) Passons dans ton cabinet de travail, j’ai quatre cent trente-cinq pétitions à lire et deux mille trois cent vingt-sept signatures à donner avant le déjeuner. ▼ROMBOÏDAL▲ Permettez que je vous montre le chemin… ▼CACATOIS▲ ( à son fils.) Attends-moi un instant, Alexis… et du zinc, mon ami, du zinc… Songez quelle humiliation… (S’arrêtant.) Ah! je l’ai déjà dit. (À Romboïdal.) Marche, je te suis!… (Ils sortent à gauche.) Scène VI (ALEXIS, HERMOSA.) ▼HERMOSA▲ Quel bonheur, prince, on nous laisse ensemble… nous voilà en tête-à-tête. ▼ALEXIS▲ (s’éloignant.) C’est vrai, mademoiselle… ▼HERMOSA▲ Vous me fuyez! ▼ALEXIS▲ Non… mais seul avec une jeune fille… j’ai si peu l’habitude… ▼HERMOSA▲ Ne rougissez pas… ça n’en vaut pas la peine… et profitez du moment pour me faire la cour. ▼ALEXIS▲ La cour?… ▼HERMOSA▲ Certainement… ▼ALEXIS▲ (baissant les yeux.) C’est que je n’ose pas. ▼HERMOSA▲ Vous avez tort, il faut être audacieux… D’ailleurs nous sommes faits pour nous entendre ; vous êtes musicien, je suis musicienne, la musique nous mettra d’accord!… De quoi jouez-vous? ▼ALEXIS▲ De l’accordéon, et vous? ▼HERMOSA▲ Moi! de tout ce qui tape, résonne et fait du bruit. AIR J’aime tout ce qui sonne, Ce qui vibre et résonne, Je sens avec plaisir Mon cœur s’épanouir, Aux accords du trombone. (Imitant le trombone.) Cuin, cuin, cuin, cuin. Les instruments de guerre, Sont ceux que je préfère, Pour moi c’est un beau jour, Quand j’entends du tambour Le rafla populaire, (Imitant le tambour.) Rafla, raflafla, raflafla. Pour charmer une belle, À la flûte au basson, Je préfère le son Du violoncelle. (Imitant le violoncelle.) Froum… froum! froum… ENSEMBLE. Ah quel plaisir, quelle douceur, Ces instruments font mon bonheur! ▼HERMOSA▲ Vous voyez que nous nous entendons parfaitement ; allons, faites-moi votre déclaration. ▼ALEXIS▲ (avec effroi.) Ma déclaration?… ▼HERMOSA▲ Certainement, moi je suis une jeune fille… mon rôle est de rougir, de balbutier… Vous, vous devez être hardi et entraînant… vous devez vous mettre à mes genoux. ▼ALEXIS▲ À vos genoux?… ▼HERMOSA▲ (s’animant.) Allons, monsieur, mettez-vous à mes genoux! ▼ALEXIS▲ (troublé.) À vos genoux… ▼HERMOSA▲ (avec dépit.) Ah! si j’étais à votre place, il y a longtemps que ce serait fait… ▼ALEXIS▲ (vivement.) Ne me grondez pas… (se mettant à genoux.) M’y voici… ▼HERMOSA▲ À la bonne heure… je me recule un peu… par pudeur… mais vous, vous avancez vivement en me prenant la main… prenez-moi donc la main. ▼ALEXIS▲ (lui prenant la main.) Ah! comme il faut du courage!… (Hermosa fait un mouvement.) Mais j’en aurai… j’en aurai!… ▼HERMOSA▲ (l’imitant.) J’en aurai… j’en aurai… ayez-en… dites-moi Chère Hermosa, je vous aime… je vais parler à mon père… lui dire que nous voulons qu’on nous marie… demain… aujourd’hui… tout de suite… Mais allez donc… vous ne m’aidez pas du tout. ▼ALEXIS▲ (entraîné.) Si, si, vous avez raison… je parlerai à mon père… et je lui dirai que jamais, non jamais, je n’aurai d’autre femme que vous… (Il se jette aux genoux d’Hermosa.) Scène VII (Les Mêmes, ROMBOÏDAL et THÉODORINE.) ▼ROMBOÏDAL▲ (les apercevant.) Ciel!… que vois-je?… ▼THÉODORINE▲ (les apercevant.) Ah! sapristi! nom d’une bobinette! Voilà ce que je redoutais!… ▼HERMOSA▲ Pincés!… ça ne rate jamais! ▼ROMBOÏDAL▲ Eh quoi, prince… ▼ALEXIS▲ (se relevant.) Pas un mot… conduisez-moi près de mon père, il faut que je lui parle. ▼ROMBOÏDAL▲ Pardon, c’est que j’aurais voulu causer avec ma fille… ▼ALEXIS▲ (avec autorité.) Faites d’abord ce que je vous demande… ▼ROMBOÏDAL▲ Mais… ▼ALEXIS▲ (avec force.) Ce que je vous ordonne alors… obéissez, monsieur!… ▼ROMBOÏDAL▲ (surpris.) Quel changement!… (s’inclinant.) Altesse, je suis votre serviteur… (Avant de s’en aller, regardant Hermosa.) Oh! je reviendrai… je reviendrai… (Il sort avec Alexis par la gauche.) Scène VIII (THÉODORINE, HERMOSA.) ▼THÉODORINE▲ (à part.) Le silence n’est plus possible… allons, allons, il n’y a pas à hésiter… (Haut.) Hermosa, veuillez vous seoir. (D’une voix creuse.) J’ai un secret important à vous confier. ▼HERMOSA▲ Vous m’effrayez, maman… Vous avez l’air tout chose… ▼THÉODORINE▲ Fichtre! on le serait à moins… et tout d’abord je dois te dire que si tu mijotais des projets d’union avec le jeune Alexis il faudrait mettre ces projets dans le sac aux oublis… ▼HERMOSA▲ Impossible, maman… nous venons d’échanger des serments, je lui ai promis ma main… ▼THÉODORINE▲ Il y a mal-donne… et quand il y a mal-donne, la main passe. ▼HERMOSA▲ Ma mère… ma mère… vous êtes ambiguë… je ne vous comprends pas. ▼THÉODORINE▲ Tu me comprendras quand j’aurai déversé dans ton cœur le trop plein du mien. ▼HERMOSA▲ Déversez, alors, déversez!… ▼THÉODORINE▲ Je déverse… Il y avait une fois un grand sénéchal. (Hermosa fait un mouvement.) Ça commence comme un conte, mais rassure-toi, c’est de l’histoire… je reprends Il y avait une fois un grand sénéchal… ce grand sénéchal (nous le nommerons tout à l’heure) était marié avec une femme d’une beauté idéale et d’un esprit cultivé, une femme adorable!… cette femme (nous la nommerons tout à l’heure), il lui naquit un bébé… ce bébé (nous le nommerons tout à l’heure) était charmant… adorable… comme sa mère dont il était la réduction Collas… par malheur le grand sénéchal était au service d’un duc qui venait de déclarer la guerre à ses voisins… Le tambour battait… la guerre menaçait de se prolonger indéfiniment, la mère trembla pour sa progéniture, et lors de la déclaration à la mairie de son arrondissement, elle eut la faiblesse d’annoncer une fille, au lieu d’un fils, au respectable employé préposé aux naissances. ▼HERMOSA▲ C’est très-intéressant… mais je ne comprends pas encore… ▼THÉODORINE▲ Tu ne comprends pas… alors mettons-y les noms… ce duc c’était Cacatois XXII… cette mère charmante, adorable, c’était moi… et ce bébé… ▼HERMOSA▲ (avec un cri.) C’était moi! ▼THÉODORINE▲ (se cachant la tête dans ses mains.) Tu l’as dit!… Tu l’as dit!… J’ai trompé ton père sur ton état civil… Tu n’appartiens pas au sexe gracieux et faible… Tu fais partie de celui qui a produit les Romulus, les Caracalla et les Pompée! ▼HERMOSA▲ Voilà donc pourquoi je manquais de flou… quelle révélation!… Ah! je suis un homme… morbleu! tête-bleue!… ▼THÉODORINE▲ (effrayée.) Ventre-bleu, silence, malheureux!… Si ton père t’entendait… Certainement il a d’excellentes qualités d’abord c’est un honnête homme… mais je le connais, c’est bien l’être le plus rageur… le plus susceptible… et s’il apprend que je l’ai abusé pendant dix-huit ans il est capable de s’en formaliser. ▼HERMOSA▲ Mais pourtant… ▼THÉODORINE▲ Laisse-moi le temps de le préparer adroitement… je profiterai d’un moment… où il sera bien disposé… il est vrai qu’il ne l’est jamais… enfin… je verrai… je chercherai… on dit que la foudre a des effets très-singuliers… un jour qu’il fera un joli petit orage, je mettrai peut-être ça sur le dos du tonnerre… qu’en dis-tu? ▼HERMOSA▲ Dam! il faudrait savoir si c’est dans les choses possibles. ▼THÉODORINE▲ Sois tranquille, je consulterai le pharmacien. ▼HERMOSA▲ Mais papa croira-t-il? ▼THÉODORINE▲ Parbleu!… je te l’ai déjà dit, ton père est un homme supé rieur, mais il est bête à manger du foin pour ces choses-là… quant au prince Alexis, tu comprends maintenant… qu’il faut y renoncer. ▼HERMOSA▲ (soupirant.) Ah oui… c’est dommage! ▼THÉODORINE▲ (attirant Hermosa dans ses bras.) Ô mon fils!… jusque-là, jure-moi le secret le plus absolu… ▼HERMOSA▲ Je vous le jure, maman… mais vous savez, au premier orage… ▼THÉODORINE▲ C’est convenu… (Voyant entrer Romboïdal.) Silence! voici ton père!… Scène IX (Les Mêmes, ROMBOÏDAL.) ▼ROMBOÏDAL▲ (qui entre vivement.) Ma femme est encore-là… éloignons-la adroitement. (Haut.) Théodorine… ▼THÉODORINE▲ Mon ami… ▼ROMBOÏDAL▲ La bonne demande une nappe et les couteaux à dessert… ▼THÉODORINE▲ J’y vais, Octogène… (À Hermosa.) Tu me l’as juré!… Silence!… (Haut.) J’y vais!… ▼THÉODORINE▲ Je vais chercher les petites cuillers Pour ce festin nous ne lésinons pas, Puis j’atteindrai les couteaux à desserts, Ça fait très-bien à la fin d’un repas. ENSEMBLE. Allez chercher les petites cuillers, etc. etc. Le théâtre représente un parc. — À gauche, l’entrée d’une maison de riche apparence. — À droite, un petit pavillon. — Table et chaises de jardin. Scène PREMIÈRE THÉODORINE, entrant et s’adressant au public. Est-ce que ça se voit? hein?… Est-ce que ça se voit?… Ma figure est-elle toujours placide? Oui… allons tant mieux, car depuis dix-huit ans je cache dans les profondeurs de mon âme, un secret qui me tue!… Ce secret, — que personne ne connaît… heureusement! car s’il était connu, il est évident que ce ne serait plus un secret, — ce secret, dis-je, c’est surtout à mon mari que je dois le cacher… s’interrompant et au public. Eh bien non… Ce n’est pas ça… je n’ai jamais manqué à mes devoirs d’épouse… Jamais! jamais!… Avec bonhomie. Parole d’honneur… Du reste ce ne serait rien… rien du tout… C’est bien plus fort que ça!… Et ne pouvoir le dire, ne pouvoir le transvaser dans le sein d’une amie… Oh! les secrets, c’est comme les gros vins du Midi, quand ça a trop de bouteille ça s’aigrit! Le mien a besoin d’être soutiré… je vais toujours me le dire à moi-même pour me soulager. Voilà ce que c’est. Le tambour battait… ROMBOÏDAL au dehors. Ma femme!… Où est ma femme?… THÉODORINE Mon mari… Que le ciel le patafiole! il arrive toujours mal à propos. Scène II ROMBOÏDAL, THÉODORINE. ROMBOÏDAL entrant. Qu’est-ce qu’on me dit… mon cheval fourbu, mes porcelaines cassées, et c’est encore Hermosa!… Bridez votre fille, madame, bridez votre fille… THÉODORINE doucement. Mais, mon ami, je fais ce que je peux… ROMBOÏDAL Il est fabuleux que moi, Romboïdal, grand sénéchal du duc Cacatois XXII, souverain de l’île de Tulipatan, — moi, qui suis d’un caractère onctueux et d’un commerce agréable, il est fabuleux, dis-je, que j’aie pour fille une enfant aussi indisciplinée… C’est de votre faute, vous lui laissez faire toutes ses volontés… THÉODORINE avec sentiment. Octogène, je n’ai qu’elle!… ROMBOÏDAL avec hauteur. Est-ce un reproche que vous m’adressez, madame? THÉODORINE doucement. À Dieu ne plaise!… Quand on fait ce qu’on peut, on fait ce qu’on doit… Mais pourquoi récriminer, mon ami? — Hermosa est ainsi faite, nous ne pouvons pas la changer… on peut courber le zinc, mais l’acier, on le brise!… Octogène, vous ne voudriez pas que je la brisasse! ROMBOÏDAL Que vous la brisassiez, non, — que vous la bridassiez, oui… Tenez, madame, voulez-vous que je vous dise, ce n’est pas une fille que nous avons-là… C’est un garçon manqué! THÉODORINE à part, très-émue. Ô ciel! ROMBOÏDAL vivement. Qu’est-ce que vous dites, Théodorine? THÉODORINE se remettant. Rien, Octogène, rien… J’abonde dans votre sens… Une femme honnête doit toujours abonder dans le sens de son mari… On entend au dehors un coup de fusil. Quel est ce bruit? ROMBOÏDAL Parbleu! Je parie que c’est encore Hermosa qui fait des siennes… Voyant entrer Hermosa. Tenez! qu’est-ce que je disais!… Scène III Les Mêmes, HERMOSA. HERMOSA entrant vivement par le fond, un fusil à la main. J’aime le tintamarre Ce qui me séduit C’est la bagarre Et le bruit! On dit que je suis une fille Entre nous je trouve pourtant Qu’en silence tirer l’aiguille C’est bien fade et bien embêtant! J’aime le parfum de la poudre J’aime le bruit et le fracas, Laissons les machines à coudre Remmailler chastement les bas. J’aime le tintamarre Ce qui me séduit C’est la bagarre Et le bruit! Bing! bing! Patapouf! HERMOSA Bonjour, maman! Bonjour, papa! ROMBOÏDAL lui prenant son fusil. D’où viens-tu?… Qui est-ce qui t’a permis de prendre ce fusil? HERMOSA Personne… Mais j’aime ça, moi, les fusils!… Pif, paf!… ça fait du bruit… J’aime ça. THÉODORINE doucement. Si elle aime ça, mon ami… ROMBOÏDAL Voilà comme vous la soutenez toujours! THÉODORINE avec sentiment. Je n’ai qu’elle, Octogène ROMBOÏDAL Vous me l’avez déjà dit… Je vous répète, moi, que ces ustensiles sont déplacés dans des mains féminines… On n’a jamais vu ça!… HERMOSA vivement. Pardon, papa, pardon… Diane… THÉODORINE Elle a raison… Diane… Diane chasseresse, ne sortait jamais qu’en armes… et en petite tenue, en très-petite tenue… ROMBOÏDAL C’était une déesse… THÉODORINE Vous allez peut-être dire du mal des déesses, maintenant! ROMBOÏDAL Non! mais les déesses peuvent se permettre certaines fantaisies qu’une femme du monde doit s’interdire sévèrement. À Alexis. Vous pratiquez le fusil et vous négligez la couture et le piano… HERMOSA Oh! la couture, ça me crispe… Le piano, ça m’agace… J’aimerais bien mieux apprendre le cor de chasse… ROMBOÏDAL Le cor de chasse!… HERMOSA Ça résonne, ça fait du bruit… J’aime ça… ROMBOÏDAL Et moi je vous dis que le piano… THÉODORINE vivement. Mon Dieu, mon ami, si elle préfère les instruments à vent… où est le mal?… On dit que ça développe… ROMBOÏDAL Je la trouve suffisamment développée comme ça… d’ailleurs une jeune fille de son âge doit, avant tout, être suave… Eh bien, positivement, elle manque de suavité… THÉODORINE Je ne trouve pas… elle a sa petite suavité à elle. ROMBOÏDAL avec amertume. Ah! je ne suis pas un père chançard!… Je vois tout autour de nous des gens qui ont des enfants bien élevés, tandis que moi… Tenez, sans aller bien loin, notre gracieux du Cacatois… il a tous les bonheurs, lui!… D’abord il est veuf, c’est déjà une bonne chose… THÉODORINE Octogène, vous êtes amer… ROMBOÏDAL Pardon… et puis il a un fils, le prince Alexis, un enfant doux, tranquille et soumis… quoiqu’il appartienne au sexe fort… HERMOSA Et pourtant il est si gentil… Il a l’air d’une demoiselle… THÉODORINE vivement. Trop même… car son père s’en plaint… HERMOSA Ah! les pères se plaignent toujours… ça n’empêche pas que je le trouve charmant… Ah! papa! qu’il est joli, qu’il est joli, qu’il est joli! ROMBOÏDAL Eh bien! Hermosal qu’est-ce que ça veut dire?… Sapristi, un peu de retenue!… HERMOSA Mais papa!… j’en ai… ROMBOÏDAL Pas assez!… HERMOSA se révoltant. Ah! bien! tant pis… je suis dans l’âge où le cœur doit parler… et le mien parlera… il parlera!… il parlera!… ROMBOÏDAL à Théodorine, avec amertume. Quand je vous disais de la brider, avais-je raison, madame? THÉODORINE apercevant un valet qui entre. Silence devant la domesticité, mon ami! ROMBOÏDAL au valet. Qu’est-ce?… Le valet lui parle bas. Ah! mon Dieu!… Ah! mon Dieu! THÉODORINE Qu’y a-t-il donc? ROMBOÏDAL Le duc… le duc qui vient chez moi… THÉODORINE Le duc! ROMBOÏDAL à sa femme. Ôtez donc vos papillotes… Théodorine ôte ses papillotes. THÉODORINE Voilà… voilà… ROMBOÏDAL Attention! voici Son Altesse!… Scène IV {Les Mêmes, CACATOIS XXII, Officiers, Valets, Seigneurs, Dames, puis ALEXIS. CHŒUR Vive le grand Cacatois! Répétons tous à la fois Avec attendrissement, Vive Cacatois le Grand! CACATOIS Prince doux et fort débonnaire, Vous voyez le grand Cacatois. Mes sujets, dont je suis le père, M’aiment tous, du moins je le crois. Si l’on vous dit dans les gazettes Que je ne digère pas bien, Que j’ai payé toutes mes dettes, Mes chers amis, n’en croyez rien! Sur ma parole, C’est un canard! Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard! Coin! coin! coin! coin! Si parfois un journal affirme En tête de ses faits-divers, Que je ne suis qu’un vieil infirme, Et que j’entends tout de travers! Si l’on dit que je perds la tête Et ma fortune aux dominos, Que je suis quelquefois pompette… Ne croyez pas à ces propos! Sur ma parole C’est un canard, Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard. Coin! coin! coin! coin! ROMBOÏDAL s’avançant pour le complimenter. Ce jour, prince, est un jour… est le plus beau des jours… CACATOIS l’interrompant. Bon! bon! cela suffit… abrège ton discours… ROMBOÏDAL Volontiers… mais où donc est le prince Alexis? CACATOIS Sur un banc de ton parc, je crois qu’il est assis, Il y pleure comme une biche Un oiseau, de sa cage envolé ce matin… ROMBOÏDAL remontant un peu. Le voici qui paraît à l’angle du jardin… CACATOIS regardant au fond. En pleurnichant encor!… HERMOSA avec élan. Dam! s’il a du chagrin! CACATOIS avec colère. Je n’aime pas à voir un prince qui pleurniche! Alexis entre par le fond suivi de ses pages. ALEXIS J’ai perdu mon ami, J’ai l’âme désolée! Mon joli colibri, Il a pris sa volée! Tous les matins j’ornais sa cage Et l’admirais à mon réveil. Ah! que j’aimais son doux ramage Au premier rayon du soleil! J’ai perdu mon ami, Etc., etc. Mais maintenant où peut-il être? Si je le voyais revenir, Ah! je fermerais ma fenêtre Pour l’empêcher de repartir! J’ai perdu mon ami! Mon âme est désolée, Mon joli colibri, Il a pris sa volée! CACATOIS avec colère, à Alexis. Quand vous aurez fini de pleurer de la sorte, Vous le direz. À sa suite. Que tout le monde sorte! LE CHŒUR en pleurant. J’ai perdu mon ami, J’ai l’âme est désolée… CACATOIS les interrompant. Non, non, pas cet air-là. — Le refrain précédent Pour un chœur de sortie a bien plus de mordant! LE CHŒUR Sur ma parole, C’est un canard! Un bruit frivole, Un traquenard! C’est un canard! Coin! coin! coin! coin! Les seigneurs, les dames, les soldats et les pages se retirent. Scène V CACATOIS, ROMBOÏDAL, THÉODORINE, HERMOSA, ALEXIS. CACATOIS A-t-on jamais vu!… se désoler comme ça pour un oiseau!… À Alexis. Est-ce que ça va durer longtemps? ALEXIS baissant les yeux. Mon père, je… Il s’arrête. CACATOIS l’imitant. Mon père, je… mon père, je… Ça n’est pas une réponse… nom d’une trompette! De tous temps les Cacatois ont été de rudes lapins… vous, monsieur, vous n’êtes pas un rude lapin… on l’a déjà remarqué… ALEXIS Je ferai mon possible pour changer… HERMOSA vivement. Ah! ce serait dommage!… ROMBOÏDAL sévèrement. Hermosa!… CACATOIS Je suis fâché de l’avouer devant le monde… mais vous manquez de zinc, Alexis. — vous manquez complétement de zinc! Vous êtes d’une timidité, d’une froideur!… Ah! songez, quelle humiliation ce serait pour moi si j’entendais le peuple s’écrier sur votre passage Orgeat, limonade, bière!… ALEXIS Papa!… CACATOIS furieux. Brisons là!… Tirant sa montre, à Romboïdal. Quelle heure as-tu? ROMBOÏDAL tirant sa montre. Une heure trois quarts… CACATOIS Tu vas bien? ROMBOÏDAL lui tendant la main. Pas mal, et vous? CACATOIS la repoussant avec violence. Je ne te parle pas de ta santé, ça m’est bien égal. Changeant de ton et très-gaiement. Moi, ça va bien… il n’y a que mon lombago qui me tourmente, THÉODORINE Voilà ce qu’on gagne à guerroyer! HERMOSA vivement. Oh! la guerre!… la guerre!… Pif! paf!… boum!… ça fait du bruit… J’aime ça!… THÉODORINE bas. Hermosa, je t’en prie… Ton père va encore bougonner!… CACATOIS mettant son lorgnon. Oh! oh!… c’est ta fille… toujours une gaillarde, à ce que je vois… ROMBOÏDAL Toujours, monseigneur. CACATOIS Il faut la marier, ça la calmera… J’ai aussi quelques idées pour mon fils… Je lui cherche un bon parti.. ROMBOÏDAL avec effroi. Eh quoi! vous voudriez!… Il est encore bien jeune… CACATOIS Les Cacatois se marient très-jeunes… ça leur est ordonné… ROMBOÏDAL à part. Ah! mon Dieu!… que faire? CACATOIS tirant sa montre. Quelle heure as-tu? ROMBOÏDAL à part. C’est un nouveau tic… Tirant sa montre. Deux heures moins cinq… CACATOIS Tu vas bien? ROMBOÏDAL troublé et lui tendant la main. Pas mal… et vous?… CACATOIS la repoussant avec colère. Mais, sapristi! je ne te parle pas de ta santé… je t’ai déjà dit que ça m’était bien égal… Si je te demande ça, c’est parce que c’est l’heure de mon déjeuner. THÉODORINE vivement. Votre déjeuner! monseigneur daignerait-il nous faire l’honneur… CACATOIS Je vous ferai cet honneur. ROMBOÏDAL Que de bonté! Bas à sa femme Encore une dépense, vous aviez bien besoin de l’inviter. THÉODORINE Il se serait invité tout seul… Dites donc, Octogène, vous savez que je n’ai plus d’argent, nous sommes à la fin du mois. ROMBOÏDAL bas. Comment la fin du mois… nous sommes le 4. THÉODORINE étonnée. Le 4… ça ne m’a pas semblé long. ROMBOÏDAL Il suffit! voici 5 francs ; du moment qu’on fait les choses, il faut les faire convenablement. THÉODORINE à part. Quel pingre!… Haut, à Cacatois. Monseigneur, je vais donner des ordres En s’en allant. et m’ouvrir un œil dans le quartier!… Elle sort par le fond. CACATOIS satisfait. Un pareil empressement! je reviendrai souvent, très-souvent. À Romboïdal. Passons dans ton cabinet de travail, j’ai quatre cent trente-cinq pétitions à lire et deux mille trois cent vingt-sept signatures à donner avant le déjeuner. ROMBOÏDAL Permettez que je vous montre le chemin… CACATOIS à son fils. Attends-moi un instant, Alexis… et du zinc, mon ami, du zinc… Songez quelle humiliation… S’arrêtant. Ah! je l’ai déjà dit. À Romboïdal. Marche, je te suis!… Ils sortent à gauche. Scène VI ALEXIS, HERMOSA. HERMOSA Quel bonheur, prince, on nous laisse ensemble… nous voilà en tête-à-tête. ALEXIS s’éloignant. C’est vrai, mademoiselle… HERMOSA Vous me fuyez! ALEXIS Non… mais seul avec une jeune fille… j’ai si peu l’habitude… HERMOSA Ne rougissez pas… ça n’en vaut pas la peine… et profitez du moment pour me faire la cour. ALEXIS La cour?… HERMOSA Certainement… ALEXIS baissant les yeux. C’est que je n’ose pas. HERMOSA Vous avez tort, il faut être audacieux… D’ailleurs nous sommes faits pour nous entendre ; vous êtes musicien, je suis musicienne, la musique nous mettra d’accord!… De quoi jouez-vous? ALEXIS De l’accordéon, et vous? HERMOSA Moi! de tout ce qui tape, résonne et fait du bruit. AIR J’aime tout ce qui sonne, Ce qui vibre et résonne, Je sens avec plaisir Mon cœur s’épanouir, Aux accords du trombone. Imitant le trombone. Cuin, cuin, cuin, cuin. Les instruments de guerre, Sont ceux que je préfère, Pour moi c’est un beau jour, Quand j’entends du tambour Le rafla populaire, Imitant le tambour. Rafla, raflafla, raflafla. Pour charmer une belle, À la flûte au basson, Je préfère le son Du violoncelle. Imitant le violoncelle. Froum… froum! froum… ENSEMBLE. Ah quel plaisir, quelle douceur, Ces instruments font mon bonheur! HERMOSA Vous voyez que nous nous entendons parfaitement ; allons, faites-moi votre déclaration. ALEXIS avec effroi. Ma déclaration?… HERMOSA Certainement, moi je suis une jeune fille… mon rôle est de rougir, de balbutier… Vous, vous devez être hardi et entraînant… vous devez vous mettre à mes genoux. ALEXIS À vos genoux?… HERMOSA s’animant. Allons, monsieur, mettez-vous à mes genoux! ALEXIS troublé. À vos genoux… HERMOSA avec dépit. Ah! si j’étais à votre place, il y a longtemps que ce serait fait… ALEXIS vivement. Ne me grondez pas… se mettant à genoux. M’y voici… HERMOSA À la bonne heure… je me recule un peu… par pudeur… mais vous, vous avancez vivement en me prenant la main… prenez-moi donc la main. ALEXIS lui prenant la main. Ah! comme il faut du courage!… Hermosa fait un mouvement. Mais j’en aurai… j’en aurai!… HERMOSA l’imitant. J’en aurai… j’en aurai… ayez-en… dites-moi Chère Hermosa, je vous aime… je vais parler à mon père… lui dire que nous voulons qu’on nous marie… demain… aujourd’hui… tout de suite… Mais allez donc… vous ne m’aidez pas du tout. ALEXIS entraîné. Si, si, vous avez raison… je parlerai à mon père… et je lui dirai que jamais, non jamais, je n’aurai d’autre femme que vous… Il se jette aux genoux d’Hermosa. Scène VII Les Mêmes, ROMBOÏDAL et THÉODORINE. ROMBOÏDAL les apercevant. Ciel!… que vois-je?… THÉODORINE les apercevant. Ah! sapristi! nom d’une bobinette! Voilà ce que je redoutais!… HERMOSA Pincés!… ça ne rate jamais! ROMBOÏDAL Eh quoi, prince… ALEXIS se relevant. Pas un mot… conduisez-moi près de mon père, il faut que je lui parle. ROMBOÏDAL Pardon, c’est que j’aurais voulu causer avec ma fille… ALEXIS avec autorité. Faites d’abord ce que je vous demande… ROMBOÏDAL Mais… ALEXIS avec force. Ce que je vous ordonne alors… obéissez, monsieur!… ROMBOÏDAL surpris. Quel changement!… s’inclinant. Altesse, je suis votre serviteur… Avant de s’en aller, regardant Hermosa. Oh! je reviendrai… je reviendrai… Il sort avec Alexis par la gauche. Scène VIII THÉODORINE, HERMOSA. THÉODORINE à part. Le silence n’est plus possible… allons, allons, il n’y a pas à hésiter… Haut. Hermosa, veuillez vous seoir. D’une voix creuse. J’ai un secret important à vous confier. HERMOSA Vous m’effrayez, maman… Vous avez l’air tout chose… THÉODORINE Fichtre! on le serait à moins… et tout d’abord je dois te dire que si tu mijotais des projets d’union avec le jeune Alexis il faudrait mettre ces projets dans le sac aux oublis… HERMOSA Impossible, maman… nous venons d’échanger des serments, je lui ai promis ma main… THÉODORINE Il y a mal-donne… et quand il y a mal-donne, la main passe. HERMOSA Ma mère… ma mère… vous êtes ambiguë… je ne vous comprends pas. THÉODORINE Tu me comprendras quand j’aurai déversé dans ton cœur le trop plein du mien. HERMOSA Déversez, alors, déversez!… THÉODORINE Je déverse… Il y avait une fois un grand sénéchal. Hermosa fait un mouvement. Ça commence comme un conte, mais rassure-toi, c’est de l’histoire… je reprends Il y avait une fois un grand sénéchal… ce grand sénéchal (nous le nommerons tout à l’heure) était marié avec une femme d’une beauté idéale et d’un esprit cultivé, une femme adorable!… cette femme (nous la nommerons tout à l’heure), il lui naquit un bébé… ce bébé (nous le nommerons tout à l’heure) était charmant… adorable… comme sa mère dont il était la réduction Collas… par malheur le grand sénéchal était au service d’un duc qui venait de déclarer la guerre à ses voisins… Le tambour battait… la guerre menaçait de se prolonger indéfiniment, la mère trembla pour sa progéniture, et lors de la déclaration à la mairie de son arrondissement, elle eut la faiblesse d’annoncer une fille, au lieu d’un fils, au respectable employé préposé aux naissances. HERMOSA C’est très-intéressant… mais je ne comprends pas encore… THÉODORINE Tu ne comprends pas… alors mettons-y les noms… ce duc c’était Cacatois XXII… cette mère charmante, adorable, c’était moi… et ce bébé… HERMOSA avec un cri. C’était moi! THÉODORINE se cachant la tête dans ses mains. Tu l’as dit!… Tu l’as dit!… J’ai trompé ton père sur ton état civil… Tu n’appartiens pas au sexe gracieux et faible… Tu fais partie de celui qui a produit les Romulus, les Caracalla et les Pompée! HERMOSA Voilà donc pourquoi je manquais de flou… quelle révélation!… Ah! je suis un homme… morbleu! tête-bleue!… THÉODORINE effrayée. Ventre-bleu, silence, malheureux!… Si ton père t’entendait… Certainement il a d’excellentes qualités d’abord c’est un honnête homme… mais je le connais, c’est bien l’être le plus rageur… le plus susceptible… et s’il apprend que je l’ai abusé pendant dix-huit ans il est capable de s’en formaliser. HERMOSA Mais pourtant… THÉODORINE Laisse-moi le temps de le préparer adroitement… je profiterai d’un moment… où il sera bien disposé… il est vrai qu’il ne l’est jamais… enfin… je verrai… je chercherai… on dit que la foudre a des effets très-singuliers… un jour qu’il fera un joli petit orage, je mettrai peut-être ça sur le dos du tonnerre… qu’en dis-tu? HERMOSA Dam! il faudrait savoir si c’est dans les choses possibles. THÉODORINE Sois tranquille, je consulterai le pharmacien. HERMOSA Mais papa croira-t-il? THÉODORINE Parbleu!… je te l’ai déjà dit, ton père est un homme supé rieur, mais il est bête à manger du foin pour ces choses-là… quant au prince Alexis, tu comprends maintenant… qu’il faut y renoncer. HERMOSA soupirant. Ah oui… c’est dommage! THÉODORINE attirant Hermosa dans ses bras. Ô mon fils!… jusque-là, jure-moi le secret le plus absolu… HERMOSA Je vous le jure, maman… mais vous savez, au premier orage… THÉODORINE C’est convenu… Voyant entrer Romboïdal. Silence! voici ton père!… Scène IX Les Mêmes, ROMBOÏDAL. ROMBOÏDAL qui entre vivement. Ma femme est encore-là… éloignons-la adroitement. Haut. Théodorine… THÉODORINE Mon ami… ROMBOÏDAL La bonne demande une nappe et les couteaux à dessert… THÉODORINE J’y vais, Octogène… À Hermosa. Tu me l’as juré!… Silence!… Haut. J’y vais!… THÉODORINE Je vais chercher les petites cuillers Pour ce festin nous ne lésinons pas, Puis j’atteindrai les couteaux à desserts, Ça fait très-bien à la fin d’un repas. ENSEMBLE. Allez chercher les petites cuillers, etc. etc. Offenbach,Jacques/L île de Tulipatan/2
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/5427.html
The Maintenance Management Framework Models and Methods for Complex Systems Maintenance (Springer Series in Reliability Engineering) Springer-Verlag? Adolfo Crespo Márquez? Springer-Verlag? AdolfoCrespoMárquez? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Control of Dead-time Processes (Advanced Textbooks in Control Signal Processing) Springer-Verlag London Ltd? Julio E. Normey-Rico? Eduardo F. Camacho? Springer-VerlagLondonLtd? JulioE.Normey-Rico? EduardoF.Camacho? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Iterative Learning Control Robustness and Monotonic Convergence for Interval Systems (Communications and Control Engineering) Springer-Verlag? Hyo-sung Ahn? Kevin L. Moore? Yangquan Chen? Springer-Verlag? Hyo-sungAhn? KevinL.Moore? YangquanChen? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-TheoryofComputing? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Science-BiologicalSciences-Bioinformatics? Casting An Analytical Approach (Engineering Materials and Processes) Springer-Verlag? Alexandre Reikher? Michael R. Barkhudarov? Springer-Verlag? AlexandreReikher? MichaelR.Barkhudarov? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Knowledge Acquisition in Practice A Step-by-step Guide (Decision Engineering) Springer-Verlag? N. R. Milton? Springer-Verlag? N.R.Milton? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Mass Customization and Footwear Myth, Salvation or Reality? A Comprehensive Analysis of the Adoption of the Mass Customization Paradigm in Footwear, from the Perspective of the Euroshoe (Extended User Oriented Springer-Verlag? Claudio R. Boër? Sergio Dulio? Springer-Verlag? ClaudioR.Boër? SergioDulio? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? The Wheelwright's Shop Home Farm Books? George Sturt? HomeFarmBooks? GeorgeSturt? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Woodworking-Projects? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Science-General China's Automotive Industry (Automotive Industry in Emerging Markets S.) GMB Publishing? Mark Norcliffe? GMBPublishing? MarkNorcliffe? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Tales of a Tin Mine Exposure Publishing? Silas K. Hocking? ExposurePublishing? SilasK.Hocking? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Historical? Subjects-Literature&Fiction-ShortStories? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General A Better Agenda for the Environment Exposure Publishing? Bill Wiggin? ExposurePublishing? BillWiggin? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-LevelsofGovernment-FederalGovernment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Theoretical Basin Modelling Exposure Publishing? Xin-she Yang? ExposurePublishing? Xin-sheYang? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General The Hitchhiker's Guide to Computational Engineering - Learn Scientific Computing in a Week! Exposure Publishing? Xin-she Yang? ExposurePublishing? Xin-sheYang? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Basic Electrical Formulae Exposure Publishing? Andrew Butler? ExposurePublishing? AndrewButler? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Telecommunications? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications? Subjects-Science-General Bullets for Bread Exposure Publishing? William H. Riley? ExposurePublishing? WilliamH.Riley? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-History? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Poverty? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Construction Edexcel Limited? Sue Meredith? John Cartwright? Gary Cumiskey? EdexcelLimited? SueMeredith? JohnCartwright? GaryCumiskey? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Engineering@Work Edexcel Limited? Steve Cushing? EdexcelLimited? SteveCushing? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? BTEC First Edexcel Limited? Sue Meredith? EdexcelLimited? SueMeredith? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Nanocomputers and Swarm Intelligence ISTE? Jean-Baptiste Waldner? ISTE? Jean-BaptisteWaldner? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Mechanical Characterization of Materials and Wave Dispersion ISTE? Yvon Chevalier? Jean Vinh Tuong? ISTE? YvonChevalier? JeanVinhTuong? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Language Engineering ISTE? Jean-Marie Pierrel? ISTE? Jean-MariePierrel? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Fatigue of Materials and Structures ISTE? Claude Bathias? Andre Pineau? ISTE? ClaudeBathias? AndrePineau? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? UWB - Ultra Wide Band ISTE? Pagani et al.? ISTE? Paganietal.? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Utility Regulation in Competitive Markets Problems and Progress Edward Elgar Pub? Colin Robinson? EdwardElgarPub? ColinRobinson? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Nonfiction-Government-PublicPolicy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Chemical Admixtures (Compilation 23) Amer Concrete Inst? AmerConcreteInst? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-57? Subjects-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Science-General Bad Ground Quercus? Tony Wright? Quercus? TonyWright? ユーズドブック(洋書)-Biographies&Memoirs? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Convex Optimization Euclidean Distance Geometry Lulu.Com? Jon Dattorro? Lulu.Com? JonDattorro? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Quaternion Cosmos Lulu.Com? Wardell Lindsay? Lulu.Com? WardellLindsay? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Arquitectura Artificial O Manierismo Por Computadora Lulu.Com? Javier Fernandez Herrero? Lulu.Com? JavierFernandezHerrero? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-Spanish? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Behavior of Fresh Concrete During Vibration/Aci 309.1R-93 Amer Concrete Inst? AmerConcreteInst? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-57? Subjects-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Science-General How to Build a Radio Station Lulu.Com? Dave Walters? Lulu.Com? DaveWalters? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General The Motorman...and His Duties the Classic Handbook for Electric Trolley, Streetcar and Interurban Motormen The Classic Handbook for Electric Trolley, Streetcar and Interurban Motormen Lulu.Com? Ludwig Gutmann? George R. Metcalfe? Lulu.Com? LudwigGutmann? GeorgeR.Metcalfe? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Architecture Product Development Checklists Lulu.Com? Charles Babers? Lulu.Com? CharlesBabers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Architecture Development Made Simple Lulu.Com? Charles Babers? Lulu.Com? CharlesBabers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Reference? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Reference? The Enterprise Architecture Sourcebook Lulu.Com? Charles Babers? Lulu.Com? CharlesBabers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Fluoroplastics (Rapra Review Reports) Smithers Rapra Technology? Jiri Drobny? SmithersRapraTechnology? JiriDrobny? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? The Elegant Solution Simon & Schuster Ltd? Matthew May? Simon&SchusterLtd? MatthewMay? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? The Machine That Changed the World Simon & Schuster Ltd? James P. Womack? Daniel T. Jones? Daniel Roos? Simon&SchusterLtd? JamesP.Womack? DanielT.Jones? DanielRoos? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Design Technology Children's Engineering Falmer Pr? Susan Dunn? Rob Larson? FalmerPr? SusanDunn? RobLarson? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering? Subjects-Nonfiction-Education-ElementarySchool-General? Subjects-Nonfiction-Education-InstructionMethod-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Professional&Technical-Education-ByLevel-ElementarySchool-General? Subjects-Professional&Technical-Education-General? Subjects-Science-Technology? Pop-Up Paper Engineering Cross-Curricular Activities in Design Engineering Technology, English and Art Falmer Pr? Paul Johnson? FalmerPr? PaulJohnson? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Arts&Photography-Art-Sculpture-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-FunwithPaper&Wood,Stones&Knives? Subjects-Nonfiction-Education-InstructionMethod-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Paper&Woodpulp? Subjects-Science-Technology? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Paper&Woodpulp? Zenith Stromberg C D Carburetors Tuning, Overhaul, Specification Tables, Series Cd (Constant Depression, to 1976) Haynes Pubns? Don Peers? HaynesPubns? DonPeers? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-General Toyota Camry All Gasoline Engine Models 1983-88 Owner's Workshop Manual Haynes? Ken Freund? J H Haynes? Haynes? KenFreund? JHHaynes? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Toyota Corolla Owners Workshop Manual Models Covered Toyota Corolla Deluxe Le Sedan and Deluxe Liftback Front-Wheel-Drive Versions With 1.6 Liter Haynes Pubns? Peter G. Strasman? HaynesPubns? PeterG.Strasman? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Porsche 944 Owners Workshop Manual All Porsche 944 Models, Including Turbo 1983 Through 1986 Haynes Pubns? Larry Warren? Chaun Muir? John Harold Haynes? HaynesPubns? LarryWarren? ChaunMuir? JohnHaroldHaynes? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair-General? Haynes .370 Mazda Glc 1977 - 1983 Rear Wheel Drive Models Automotive Repair Manual Haynes Pubns? John Harold Haynes? T. C. Hosie? HaynesPubns? JohnHaroldHaynes? T.C.Hosie? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Haynes Datsun 810/Maxima 1977 Thru 1984 All Gasoline Models 146 Cu in (2393 Cc Automotive Repair Manual) Haynes Pubns? John Harold Haynes? T. Hosie? HaynesPubns? JohnHaroldHaynes? T.Hosie? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-38? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Triumph Acclaim 1981-84 Owner's Workshop Manual (Classic Reprints Series Owner's Workshop Manual) Haynes Publishing? A.K. Legg? HaynesPublishing? A.K.Legg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Avenger 1970-82 Owner's Workshop Manual (Service Repair Manuals) Haynes Publishing? John Fowler? HaynesPublishing? JohnFowler? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Weber Carburettors Owners Workshop Manual (Haynes Owners Workshop Manuals) Haynes Publishing? J.H. Haynes? A.K. Legg? HaynesPublishing? J.H.Haynes? A.K.Legg? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Suzuki GT250X7, GT200X5 and SB200 1978-83 Owner's Workshop Manual (Motorcycle Manuals) Haynes Publishing? Pete Shoemark? HaynesPublishing? PeteShoemark? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Polymer Concrete/Sp-137 Amer Concrete Inst? D. Gerry Walters? AmerConcreteInst? D.GerryWalters? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-57? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Concrete? Subjects-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Concrete? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Concrete? Subjects-Science-General ユーズドブック(洋書)-Engineering 洋書
https://w.atwiki.jp/stones/pages/445.html
Licks North American Tour 2003 01/08/2003 Bell Centre - Montreal, QB 01/10/2003 Mellon Arena - Pittsburgh, PA 01/12/2003 FleetCenter - Boston, MA 01/16/2003 Madison Square Garden - New York, NY 01/18/2003 Madison Square Garden - New York, NY 01/21/2003 United Center - Chicago, IL 01/22/2003 United Center - Chicago, IL 01/25/2003 Reliant Stadium - Houston, TX 01/28/2003 Ford Center - Oklahoma City, OK 01/30/2003 America West Arena - Phoenix, AZ 02/01/2003 Pepsi Center - Denver, CO 02/04/2003 HP Pavilion at San Jose - San Jose, CA 02/06/2003 Staples Center - Los Angeles, CA 02/08/2003 MGM Grand Garden Arena - Las Vegas, NV Licks Australia Tour 2003 02/18/2003 Enmore Theatre - Sydney, Australia 02/20/2003 SuperDome - Sydney, Australia 02/22/2003 SuperDome - Sydney, Australia 02/25/2003 Rod Laver Arena - Melbourne, Australia 02/27/2003 Rod Laver Arena - Melbourne, Australia 03/01/2003 Rod Laver Arena - Melbourne, Australia 03/04/2003 Brisbane Entertainment Centre - Brisbane, Australia 03/05/2003 Brisbane Entertainment Centre - Brisbane, Australia Licks Japan Tour 2003 03/10/2003 Nippon Budokan - Tokyo, Japan 03/12/2003 Yokohama Arena - Yokohama, Japan 03/15/2003 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 03/16/2003 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 03/20/2003 Osaka Dome - Osaka, Japan 03/21/2003 Osaka Dome - Osaka, Japan Licks Singapore Tour 2003 03/24/2003 Singapore Indoor Stadium - Singapore City, Singapore 03/26/2003 Singapore Indoor Stadium - Singapore City, Singapore Licks India Tour 2003 04/04/2003 Palace Grounds - Bangalore, India 04/07/2003 Brabourne Stadium - Mumbai, India Licks European Tour 2003 06/04/2003 Olympiahalle - Munich, Germany 06/06/2003 Olympiastadion - Munich, Germany 06/08/2003 Circus Krone Bau - Munich, Germany 06/10/2003 Stadio Giuseppe Meazza - Milan, Italy 06/13/2003 O-Vision Zukunftspark - Oberhausen, Germany 06/15/2003 Olympiastadion - Berlin, Germany 06/18/2003 Ernst Happel Stadion - Vienna, Austria 06/20/2003 Festwiese - Leipzig, Germany 06/22/2003 Hockenheimring - Hockenheim, Germany 06/25/2003 Estadio San Mames - Bilbao, Spain 06/27/2003 Estadio Vicente Calderón - Madrid, Spain 06/29/2003 Estadi Olímpic de Montjuïc - Barcelona, Spain 07/05/2003 Stade Velodrome - Marseille, France 07/07/2003 Palais omnisports de Paris-Bercy - Paris, France 07/09/2003 Stade de France - Paris, France 07/11/2003 L’Olympia - Paris, France 07/13/2003 Parken Stadium - Copenhagen, Denmark 07/16/2003 Helsinki Olympic Stadium - Helsinki, Finland 07/18/2003 Stockholm Olympic Stadium - Stockholm, Sweden 07/20/2003 Stockholm Globe Arena - Stockholm, Sweden 07/22/2003 Cirkus - Stockholm, Sweden 07/24/2003 AOL-Arena - Hamburg, Germany 07/27/2003 Letenska Plan - Prague, Czech Republic SARSstock Concert 2003 07/30/2003 SARSstock Concert - Downsview Park, Toronto, ON Licks European Tour 2003 08/08/2003 EXPO-Gelaende Messe Ost - Hannover, Germany 08/11/2003 Feijenoord Stadion - Rotterdam, Netherlands 08/13/2003 Feijenoord Stadion - Rotterdam, Netherlands 08/15/2003 Ahoy Rotterdam - Rotterdam, Netherlands 08/16/2003 Muziekcentrum Vredenburg - Utrecht, Netherlands 08/19/2003 Amsterdam Arena - Amsterdam, Netherlands 08/24/2003 Twickenham Stadium - London, England 08/27/2003 Astoria - London, England 08/29/2003 Wembley Arena - London, England 09/01/2003 Scottish Exhibition and Conference Centre - Glasgow, Scotland 09/03/2003 Scottish Exhibition and Conference Centre - Glasgow, Scotland 09/05/2003 Manchester Evening News Arena - Manchester, England 09/07/2003 Werchter Park - Werchter, Belgium 09/09/2003 Point Theatre - Dublin, Ireland 09/11/2003 Point Theatre - Dublin, Ireland 09/13/2003 Wembley Arena - London, England 09/15/2003 Wembley Arena - London, England 09/20/2003 Twickenham Stadium - London, England 09/22/2003 Amsterdam Arena - Amsterdam, Netherlands 09/25/2003 Estadio Municipal Foietes - Benidorm, Spain 09/27/2003 Estádio Cidade de Coimbra - Coimbra, Portugal 09/29/2003 Feria de Muestras - Zaragoza, Spain 10/02/2003 Letzigrund Stadion - Zurich, Switzerland Licks China Tour 2003 11/07/2003 Tamar Festival Site - Hong Kong, China 11/09/2003 Tamar Festival Site - Hong Kong, China BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/528.html
【Tags Kashiwamochi-P Miku tM M】 Original Music title みくみくちぇっく♪ English music title Miku Miku Check ♪ Romaji music title Miku Miku Chekku♪ Music Lyrics written, Voice edited by 柏餅P(Kashiwamochi-P) Music arranged by 柏餅P(Kashiwamochi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Today I'll search the hidden secrets again With a power of science I'll break open even the place only you know Now I'll start MikuMiku Check !! With forced casualness I'm waiting for opportunity Actually I'm mischievous I wanna dig up the secrets of yours. Cause this place has already been under my control. In the world behind the door sealed tight There're irreplaceable treasures of yours I'm sure you're hiding secrets I don't know So I wanna see them I can't resist the temptation Once I found a forbidden small box With a power of science I need nothing even the key only you know I can peek, MikuMiku Check !! At the moment I opened it my heart went pit-a-pat I found a lot of pictures of myself I have mixed feelings cause there're Rin chan's too I can't allow this so I'll delete them!! Delete☆ Even how much you show off and look cool Actually I know everything Even I show an innocence smile, you shouldn’t be off your guard You've already been under my observation I can't count up how many secrets I've uncovered in the turning seasons I'm sure you can't show them to anyone I can go and find your favourite small box Try to squirrel it away if you can Don't take me for pushover More and more I wanna see your world With a power of science I'll sneak a look at even that uncharted closed territory What a fun! MikuMiku Check !! Suspicious boxes make me excited What's that? I'm interested in this too I'll open them all. Just be prepared I wanna uncover all the secrets of yours!! Click☆ I'll peek the secret world that no one knows Today I'll search the hidden secrets again With a power of science I'll break open even the place only you know Now I'll start MikuMiku Check !! Once I found a forbidden small box With a power of science I need nothing even the key only you know I can peek, MikuMiku Check !! At the moment I opened it my heart went pit-a-pat I found a lot of pictures of myself I have mixed feelings cause there're Rin chan's too I can't allow this so I'll delete them!! Delete☆ Even how much I delete, your secrets won't decrease The viruses boundlessly increase Thank me, I'll collect And show them to everyone! MikuMiku Check !! The foul passion got a hard hit, Panic! Panic!! You got into a flurry and I cast a sidelong glance You realized that but all too late My master's taste is like this!! Upload☆ Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): kyou mo sagasu yo kakusareta himitsu anata dake shika shiranai basho mo kojiakeru no yo kagaku no chikara de saa hajimeyou MikuMiku Check!! nanigenai furi shite chansu neratteru honto wa watashi itazurazuki nano yo anata no himitsu wo saguriatetai no koko wa mou watashi no shihaika dakara kataku tozasu tobira no mukou no sekai niwa kakegae no nai anata no takaramono kitto watashi no shiranai himitsu kakushiteru dakara mitai kono kimochi osaerarenai no yo itsuka mitsuketa akazu no kobako anata dake shika shiranai kagi mo nani mo iranai kagaku no chikara de nozokechau no yo MikuMiku Check!! aketa shunkan dokidokishichatta watashi no shashin takusan mitsuketa fukuzatsu dakedo rin-chan mo aru yo keshikaran no de sakujoshimasu!! Delete ☆ donnani kidotte ku-runi kimetetemo honto wa watashi minna wakatteru no sumashita egao ni yudan wa taiteki anata mou watashi no kanshika nano yo mawaru kisetsu abaita himitsu kazu shirenai sore wa kitto dare nimo miserarenai okini入iri no kobako hsagashi ni ikeru yo kakushitooshite gorannasai watashi wo amaku minaide ne madamada mitai anata no sekai tozasareta ano michi no ryouiki mo nusumi miru no yo kagaku no chikara de nante tanoshii MikuMiku Check!! ayashii kobako ni wakuwakushichau no are wa nani kana?kocchi mo kininaru zenbu akechau kakugoshitete yo ne anata no himitsu minna abakitai!! Click ☆ dare mo shiranai himitsu no sekai nozokou kyou mo sagasu yo kakusareta himitsu anata dake shika shiranai basho mo kojiakeru no yo kagaku no chikara de saa hajimeyou MikuMiku Check!! itsuka mitsuketa akazu no kobako anata dake shika shiranai kagi mo nani mo iranai kagaku no chikara de nozokechau no yo MikuMiku Check!! aketa shunkan dokidokishichatta watashi no shashin takusan mitsuketa fukuzatsu dakedo rin-chan mo aru yo keshikaran node sakujoshimasu!! Delete ☆ keshitemo heranai anata no himitsu mugenni fueru wirusu tachi wa kanshashinasai watashi ga atsumete sarashiteageru! MikuMiku Check!! bonnou chokugeki panikku!panikku!! awateru shigusa yokome de nagameru kizuita koro wa toki sude ni osoi [Kashiwamochi-P, KashiwamochiP]
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3616.html
第二幕 (ブルグントの王宮の玄関ホール。右手後方に一段高いフロアーがあり食堂に続き、そこから一部分が見える。そこにはまだご馳走を食べ痛飲している客たちがいる。そのフロアーはカーテンで閉じることができる。通常そこから登場する。右手後方には庭園の見える窓がある。右手にはクリームヒルトとジークフリートの寝室につながるドアがあり、左手にはドアが二つあって、そのうちの手前のほうはブリュンヒルデの寝室に通じている。左にテーブル、右にベンチがある。) (結婚式の宴会が終わったところ。すべての親戚、親類縁者、合唱はまだまだ酒盛り気分で舞台でグループを作っている。一段高いフロアーの上ではテーブルや椅子の上でダンスをしている。左のテーブルの周りにブリュンヒルデ、グンター、他の親戚たちがいる。ベンチにはジークフリートとクリームヒルト。全員、上機嫌。この気分が盛り上がって最後にはがぶ飲みと取っ組み合いになる。) フォルカーとダンクヴァルト あぁ、素晴らしい結婚式だった! これほど見事なのは、見たことない! これほど立派な結婚式は 今まで経験したことない。 ウーテ トカイヤワインを25樽 ダンクヴァルト 一気に飲み干した! ギーゼルヘア ハーゲンは豚を丸一匹を食べて その後からブラッドソーセージ! ハーゲン いつもは内気なゲールノートまでも、 ジークフリート 今日はしらふではなく、 グンター 隣の部屋で 全員 へべれけになってベッドで寝ている! あぁ、何と素晴らしい結婚式! 花婿までがほろ酔いで、 大公殿下のネクタイは ひどく曲がっている! ウーテ 新郎新婦の親戚たちが、 ダンクヴァルト すべての有名人が、 クリームヒルト 修羅場を繰り広げた! ブリュンヒルデ とても面白かったから。 ハーゲン そう、高貴なご婦人がたまで、 ジークフリート ウーテさえ一緒に殴って、 グンター 椅子の脚が一本折れた 全員 そして歓喜が沸き起こる! あぁ、何と素晴らしい結婚式 殴り合いとダンスしかない。 スプーンが40本折られ 36本がなくなった。 (あらゆる種類の蛮行を伴う粗野なカンカン、コップの割れる音、殴り合い等々。) 全員 それはゲルマンの狂暴さ、 そのことをタキトゥスも書いている、 ニーベルンゲンが上機嫌になると テーブルも、椅子も、棚も残らない! さあ陽気になろう、 まだ打ち砕けるものは、 何もかも粉々に壊せ! 陶器を投げて積み上げろ、 その上を足で踏め、 それで祝宴が盛り上がる! 一緒に吠えて叫ばない奴は、 意気地なしだ、意気地なし! そいつを一斉に床に投げつけろ、 そいつの目をくり抜いて、 そいつの家に火をつけろ! 快活さ万歳、ユーモア万歳! それはゲルマンの狂暴さ、等々。 (合唱全員がジークフリート、グンター、ブリュンヒルデと共に殴り合いのカンカンで退場、舞台にはクリームヒルト、ハーゲン、ダンクヴァルト、ウーテが残る。) ハーゲン(台詞) (ウーテに、壊れた食器を指しながら) ご覧ください、お客の何と楽しまれたこと! ウーテ(台詞) ええ、立派な宴会だったわ!器物の損害が少なくとも1500マルクね。 ダンクヴァルト(台詞) (窓から下を見ながら) 庭でやんちゃ坊主がまだ遊びを続けている。 (全員が窓の周りに集まる。) 本物の大乱闘! クリームヒルト(台詞) そしてジークフリートは、私の可愛いフリーデルは試合で一番!見て!右手でルエデゲールとルエデガストの髪を掴んで、左手でピアニーノをスイングしてる!彼はまさに英雄よ! ハーゲン(台詞) (前景でクリームヒルトに、他の者は後方の窓辺にいる) 離れ業だ!私も不死身だったら、まだまだ打ってかかっただろう! クリームヒルト(台詞) (驚いてハーゲンに) ジークフリートは不死身なの? ハーゲン(台詞) ご存じないのですか?えぇ、だって有名ですよ。でなければああも大胆にはなれないでしょう! クリームヒルト(台詞) それは魅力的、それはとてもステキ!あぁ、神様、それは興味深い!ハーゲンおじ様、話してくださいな! ハーゲン(台詞) ええ、お嬢ちゃん、私が知ってるのはただ、彼が竜の血を浴びてそれで不死身になったということ、一ヵ所を除いて完全に不死身に。 クリームヒルト(台詞) (好奇心に満ちて) それで? ハーゲン(台詞) ええ、どこが不死身でないかは、私には言いたくても言えません。彼以外は誰も知りません。あのならず者は言わないでしょう! しかしあなたは今や彼の妻、あなたには教えてくれるに違いありません。聞いてごらんなさい、クリームヒルト、不死身でない箇所を聞き出すのは、あなたなら簡単に違いありません、彼の後ろに隠れてせがみ、へつらい拗ねて、聞き出すまで手を緩めない、いいですか!そして聞き出したら、その箇所がどこか私が分かるように、衣服の上に印を縫い付けるのです、どうかあなたの老いたおじさんのためにそうしてくれませんか? クリームヒルト(台詞) ええ、でもハーゲンおじ様、どうしてそんなことに興味があるの? ハーゲン(台詞) (興奮して) あぁ、こう思っているんです。私は今や彼のおじでもあるんです。分かりますか、クリームヒルト、悪い人間がいるでしょう。ジークフリートはあんなに金持ち!誰かが彼を殺そうとして、その箇所に偶然当たることもある。あるいは戦争で、見もしないで、どこでも打ってかかる。私がその箇所を知っていれば、守ることができるかもしれません!いいですか?妻が夫より少し優位に立つほうが、だいたい上手くいくんです! (クリームヒルトは考えながら端に行く。) ギーゼルヘア(台詞) (聴いていて) ハーゲンおじさん、ワルですね! ハーゲン(台詞) しっ!黙れ!奴が来る! ジークフリート(台詞) (晴れやかに舞台に出てきて、ウーテの方に行く) ママさん、全員おっぽり出しました! ウーテ(台詞) えぇ、ジークフリート、お前は可愛い坊やね!でももうみんな寝る時間よ。明日があるでしょう! 親戚たち(台詞) お休み、坊やたち! ハーゲン(台詞) お休み、クリームヒルト!、忘れないで、分かってるねー クリームヒルト(台詞) いいえ、ハーゲンおじ様、考えたの。もしジークフリートが自分で言わないなら、私も尋ねないわ! ゲストたちの合唱 (下からで見えない) それはゲルマンの狂暴さ、 そのことをタキトゥスも書いている、 ゲルマン民族が上機嫌になると テーブルも、椅子も、棚も残らない! (二人を除いて全員退場。一段上のフロアーに幕が下りる。) クリームヒルト(台詞) (優しく媚びるように) ジークフリート! ジークフリート(台詞) クリームヒルト? クリームヒルト(台詞) フリートちゃん! ジークフリート(台詞) ヒルトちゃん? (抱き合ってベンチに行く。) 二重唱 クリームヒルト 夜が甘い安らぎへと招く今、 ひとつ教えて、知りたいの! 本当なの、あなたが竜の血を浴びたというのは、 あなたが不死身だというのは? 本当なの、教えて、 愛するあなた、 実際に起こったことなの? ジークフリート そうだよ、君、そうだよ! 竜の傷口から血が流れた時に、 僕はびしょ濡れになり、僕の体は その黒い魔法の血で 石のように固く、鋼のように堅くなった! クリームヒルト 鋼のように堅く ねぇ、もっと教えて、 ねぇ、もっと教えて、ねぇ、キスして! 大好きなあなた、愛してるわ! ジークフリート 一箇所だけ魔法の血を浴びなかった、 菩提樹の葉っぱが一枚落ちて、 竜の傷口の血がかからなかった、 その箇所だけ、僕は不死身じゃない! 二人 菩提樹の葉っぱが落ちた箇所だけ、 その箇所だけは、僕(彼)は不死身じゃない! クリームヒルト あぁ神様、なんてステキ! なんて面白い! 私にキスして頂戴、 手を出して頂戴! そして、愛するあなた、さっと教えて、 だって好奇心で胸が張り裂けそうなの、 あなた、その小さな箇所はどこか、 あなたが不死身でない箇所はどこか。 ジークフリート ダメだ、カワイ子ちゃん、絶対に、絶対に言わない、 僕が不死身でない、その小さな箇所がどこかは。 クリームヒルト 教えて、私を抱いている あなたの腕、 私がしがみついてる あなたの胸? 言って、それは私の口が何度も優しくキスした あなたの燃えるような口? ジークフリート 葉っぱは口には落ちてない 小さな菩提樹の葉一枚も! クリームヒルト (せっついて) 私に教えてくれないの? ジークフリート (皮肉っぽく) 教えてあげない! クリームヒルト 絶対ダメ? ジークフリート 絶対ダメ! クリームヒルト たとえ私が当てても、言わない? ジークフリート たとえ君が当てても、言わない。 クリームヒルト じゃあもういい! 私がうんざりするほど何度もお願いするのは、 心の奥で私ずっと不愉快だからなの、 菩提樹の落ちたその箇所、 あなたが不死身でない、その箇所! ジークフリート 今の君は意地悪だ! クリームヒルト 今の私は意地悪よ! ジークフリート ではキスしてあげる! クリームヒルト ではキスしてくれる! おぉ、私の夫、 あなたは鋼でできてる、 鋼のように堅い! 鋼のように堅い! 鋼のように堅い!キスして! 大好きなあなた、どれほど愛してるか! ジークフリート 菩提樹の葉の落ちたその箇所、 僕が不死身でない、その箇所! 二人 菩提樹の葉の落ちた小さな箇所、 僕(あなた)が不死身でない、その箇所。 (二人は右手に退場。) (ブリュンヒルデが“それはゲルマンの狂暴さ、等々”を口ずさみながら、あるいは口笛を吹きながら舞台に出て、息も絶え絶えで、情けない表情をしたグンターを、振り回して引きずっている。最後に彼女は彼を何回か振り回す。) グンター(台詞) (疲労困憊して) ブリュンヒルデ、言ったろう、私のお腹を殴るのはやめてくれ。それは卑劣だ! ブリュンヒルデ(台詞) 私はこんなに楽しいのに!チクッ! (指で彼のお腹をつつく) グンター(台詞) あぁ、私は気分が悪い! (椅子に座ろうとする。ブリュンヒルデが椅子を退ける。グンターは尻もちをつく。) グンター(台詞) 無作法だ!卑劣だ!それでは話ができない! ブリュンヒルデ(台詞) だってあなたユーモアのセンス全然ないもの! グンター(台詞) (二人はソファーに座る) あぁ、私は全く別のことを考えていた。五月のような!つまり春の景色!計画ではバラの香りがかすめる。露で濡れたゴザに幸せな二人が座っている…あなたと私!あぁ、私は気分が悪い! ブリュンヒルデ(台詞) ねぇ、グンター、自分の足にキスできる? グンター(台詞) できない、そんなことしたくない!私は夢見てたんだ、私たち若い二人の結婚生活をどうしようか!快適に居心地よく! ブリュンヒルデ(台詞) えぇ、私もそうしたいわ!では朝早く起きましょう、3時か3時半頃に、それからすぐにライン河で2時間泳いで、さっぱりしましょう。それから2時間裸馬に乗って、温まりましょう。それから軽く食事、エンドウ豆入りソーセージスープにパンを一切れ、強くなるように。それから食後、ワインと体にいい食事が効いてきて、ぼんやりしてきて、甘くて怠惰な気分になるのはご存じよね、だから4時になったら、1時間半懸垂をしましょう! グンター(台詞) (諦めて) こんな奴と私は結婚したんだ! (小休憩) ブリュンヒルデ(台詞) ねぇ、グンター、あなたと取っ組み合いしたいわ! グンター(台詞) (吃驚して) 何だって? ブリュンヒルデ(台詞) あなたと取っ組み合いしたい!知ってるでしょう、ベッドに行く前に取っ組み合いしないと!そうしないと寝付けないの! グンター(台詞) (絶望して) あぁ神様、恐ろしい、恥さらしだ!ジークフリートを起こそうか?! ブリュンヒルデ(台詞) ねぇ、グンター、あなたが私と取っ組み合いをしてくれないなら、私は今夜、寝ないわ! グンター(台詞) そんなことは全く必要ない!ご覧、ヒルデちゃん、そんなことは全部ナンセンスだ。私はあなたより強いんだ、一昨日見せただろう!何のためにあなたはまたとっちめられたいんだい?! ブリュンヒルデ(台詞) だって今もう一度したいんだもの。一昨日のことはいずれにせよ私にはちょっと怪しく思えるの。今は復讐したいの。元気出しましょう!手だけ使って、どちらが相手を先に倒すか! グンター(台詞) ブリュンヒルデ、今はできないよ。強い男だって、弱くなる時もある。それ以上は説明できない、でも今はそういう時なんだ! ブリュンヒルデ(台詞) あぁナンセンス!怖いのね!あなたの親類全員がいる前で私と取っ組み合いして私を投げ倒すなんて、そもそも私を捕まえたこともないのに、何か魔法のトリックを用いたのね、それなら誰にでもできる! けれどここで公正に取っ組み合いするの、何の準備もなしで、そしたら分かるでしょう!さあ気をつけなさい!さあ始めるわよ! (彼女の手を彼の手に組む、短い戦い。) ほら、抵抗しろ!ほら、私を倒せ!さあ、戦え!さあ、跳びかかれ! グンター(台詞) (膝がガクリと折れ、呻きながら) できない!できない! ブリュンヒルデ(台詞) 負けたと認める?エヘン? グンター(台詞) (呻きながら) 否! ブリュンヒルデ(台詞) 何だと、指をへし折るわよ。 グンター(台詞) 痛い!痛い!はい!はい! ブリュンヒルデ(台詞) 言いなさい、私は腰抜けですって! グンター(台詞) 私は腰抜けです! ブリュンヒルデ(台詞) 臆病者! グンター(台詞) 私は臆病者です! ブリュンヒルデ(台詞) 弱虫! グンター(台詞) 私は弱虫です! ブリュンヒルデ (彼を部屋じゅう引きずり回して最後にテーブルの上に置く) この腰抜け!この臆病者!この弱虫!こいつ!こいつ!こいつ!こんな奴と私は結婚したんだ。 グンター(台詞) (テーブルの上で) あぁ神様、私は気分が悪い! ブリュンヒルデ(台詞) さぁ、寝に行きなさい! グンター(台詞) (喜んで) はい! (ブリュンヒルデの寝室、左手前のドアに行こうとする) ブリュンヒルデ(台詞) (もうひとつのドア、左後方のドアを指して) そっち! グンター(台詞) (懇願して) ブリュンヒルデ! ブリュンヒルデ(台詞) 進め!お休みなさい! (左手前のドアに退場) グンター(台詞) (ひとりで) 進め!お休みなさい! (ドアの所で折り返して) お休みなさい、だって!私は全く別のことを考えていた!あぁ、ブリュンヒルデ、開けておくれ、ちょっとでいいから、ほんのちょっとでいいから、私が入れるように! (ドアが舞台の方に開いて、ブリュンヒルデの裸の腕が上着をフックに掛ける。グンターが突進する。) おぉ、ブリュンヒルデ!ダメだよ、それはただの上着だ!私には少なすぎる! (ドアが再び開いて、ブリュンヒルデはペチコートを外に掛ける。グンターは前と同様。) それでもまだ少なすぎる!おぉ、ブリュンヒルデ、ブリュンヒルデ、私を手荒に扱うな。もう我慢できない。私が英雄なのを見せてやろう!私は待ち伏せしよう! (彼はドアの後ろ、衣類の下に隠れる。三回目ドアが開く。グンターは部屋に滑り込む。ドアが閉まる。ものすごい平手打ちが何回か聞こえる。それからまたドアが開いて、ブリュンヒルデの腕がグンターを釘に掛ける。ブリュンヒルデが彼をフックに固定した瞬間、ドアの支柱の隙間にあるフックがずれて、グンターはてこによって、後方から少し持ち上げられ、その結果宙ぶらりんになる。ときどき飛行機がなるように。) グンター(台詞) (呻きながら) ジークフリート!ジークフリート!助けてくれ!助けてくれ! ジークフリート(台詞) (ナイトガウンを着て左のドアから出てきて、高笑いする) どうした?ハハハハ!驚いた、一体何をしてるんだ? グンター(台詞) 初夜を楽しんでる! ジークフリート(台詞) すばらしい奥方だ! (ジークフリートはグンターをその状態から解放する) グンター(台詞) (その間に) あぁ、ジークフリート、ジークフリート、彼女をぶん殴ってくれ!思い切りぶん殴ってくれ! (彼は地上に降りてしゃくり上げながらジークフリートの首にしがみつく。) あぁ、ジークフリート、彼女は私を余りにひどく扱う。彼女は私から椅子を引き抜いた、私のお腹をぶん殴った、私の指をへし曲げた、謝る代わりに、私を腰抜けと罵り、私の鼻先でドアを閉めた。もう一度彼女をとっちめなければ、つまり彼女がもう一度私を好きになるように、お前が彼女をとっちめなければ。 ジークフリート(台詞) 厭ですよ、だって、グンター、あなたが優しい気分になりたいと思う度に、あなたの奥方を殴るなんて、僕にさせないでください。厭ですよ。 グンター(台詞) 今夜だけだ、ジークフリート君、今夜だけだ! ジークフリート(台詞) それに隠れ頭巾をここに持っていません。 グンター(台詞) えっ? ジークフリート(台詞) そう、知ってるでしょう、クリームヒルトが僕から取ったんです。僕は毎晩あれをナイトキャップ代わりにしてた。でもそれをクリームヒルトが僕から取ったんです。第一に、彼女が言うには、僕が見えないのは、面白くないと、第二に管理のため! グンター(台詞) 仕方ない、別の隠れ頭巾を使おう。単純に電気を消すんだ、それからドア越しに彼女に悪態をつく、彼女が出て来るまで。そしたら私は隠れる、お前が彼女をぶん殴る、彼女はそれが私だと思う。そして彼女が大人しくなったら、お前は何か合図をするんだ。そして私と入れ替わる。その先はもうお前は必要ない。もう自分で何とかする。しかしお前が私のためにずるいことはしないというなら、それは信義に関わることだ!さあ彼女が穏便に開けるかどうか、見てみよう、もしかしたら冷静になっているかも! (ブリュンヒルデのドアをノックする。) (歌う) [ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、僕の天使、開けておくれ! そしたら全部あなたを許してあげる! 私だよ、あなたの夫だよ!開けておくれ、入れておくれ! あなたに豪華なブローチだってあげるよ。 ねぇ、ブリュンヒルデ、もったいぶらないで! (内側から不機嫌にブツブツ言う声) (グンターは拳でドアを叩く)] ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、穏便に、開けておくれ! あなたが今開けないであなたの夫を入れてくれないなら、 私は本当にあなたを痛い目にあわせるよ、 もっと悪い結果になるよ、 ブリュンヒルデ、頼むから、開けておくれ! (内側から不機嫌に罵るのが聞こえる) グンター (脚でドアを叩いて) ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、開けておくれ! ブリュンヒルデ、こん畜生、開けておくれ! この腰抜け、臆病者、あなたは怖いんだろ、 何故あなたが怖がってるか、よく分かってる、 厭なことがあるんだろ! ブリュンヒルデ、こん畜生、開けておくれ! (内側から怒りの声とガタガタいう音) ジークフリート!ジークフリート!彼女だ!彼女だ!彼女だ! (彼は稲妻のような速さででおどおどと反対側の部屋を通って、そこで電気を消して隠れる。舞台は真っ暗になる。ブリュンヒルデは、グンターだと思って、ジークフリートに飛び掛かる。) ブリュンヒルデ 畜生もう一度だって! あなたは本当に 頭がおかしくなったのか? 真夜中に こんな大騒ぎ! 用心しろ! ジークフリート 入れてくれる? ブリュンヒルデ 絶対ダメ! 私にはそのほうがいい! ジークフリート 今、あなたは不利だ! (彼は彼女の両手を掴んで、取っ組み合いを始める。) [グンター (隠れて) 奴が彼女を掴んだ、 ものすごい音がする! さっきは彼女が私に あんなことをしたんだ! 自分が人に されたくないことは 他の人にも するもんじゃない! ジークフリート (動き回って) さあ、どうだ? さぁやれ!今だ! テーブルの上だ! テーブルの下だ! ベンチの上だ! タンスの横だ! それでいい、最愛の君! つねって、ひっかいて 僕に噛みつけ! ほらあなたの負けだ!] ブリュンヒルデ 放してよ 放してったら、 このけだもの! ジークフリート 膝をつくまでだ!!! (彼は彼女をねじり上げる。) ブリュンヒルデ (押さえつけられて) あぁ愛するグンター王、あぁ 愛するグンター王、 時としてあんなに弱いのに! こんなに強いなんて! 大好きよ、だって強いんだもの! あなたは精力満々、 あなたはこんなに大胆不敵、あぁ! あなたが強いと、私は弱い! グンター 私はこの暗闇の中で手探りする! 確かに愉快なことではない! 私はこのいたずら小僧が信用できない! 奴は自分の義務以上のことをする! 奴と交替だ!もう我慢できない! ただこんな真っ暗闇でなければ! (前方を手探りし、ぶつかって、音を立てる。) これは壁、肘掛椅子!ドシン! 忌々しいベンチ!ドタン!バタン! (音を立てて長椅子と一緒に倒れる。) ブリュンヒルデ 待って!何だったの?ガシャンという音! この部屋に誰かいるわ! ダメ、ダメ、騙されるものですか! 助けて!助けて!助けて!灯りを! (大きなベルを鳴らす。親戚たち、親類縁者、合唱が上のフロアーよりどっと部屋に入って来る。明るくなる。ジークフリートと、ベルを鳴らしたブリュンヒルデが、腕を掴んでいて、まるで彼が彼女に抱きついているように見える。) (グンターが部屋のもう一方の端にいる。右からクリームヒルトがやって来る。大変だ。) 親戚たち 何が起こった? 見せてくれ!見せてくれ? (家具が除けられる。) 恐ろしい! 身の毛もよだつ! 凄まじい ゾッとする へどが出る 吐き気がする! 厚かましい奴! 図々しい奴! 無法者 チェッ! 女たらし! 放蕩者! チェッ!チェッ!チェッ! ブリュンヒルデ (困惑して手をもみながら親戚たちに) 無邪気に、悪意なく、警戒せずに、 彼はこっそり私を誑し込んだ、 暗闇の中でやって来た、何てスキャンダル! まるで私の夫のように、振舞った! 親戚たち 名誉、 破廉恥に、 礼儀、 思いやりなく、 慣習、義務を 恥知らず、チェッ! 彼は尊敬して、 彼は揶揄い、 彼は心得て、 彼は愛撫し、 彼は尊重していない。 彼はいちゃつく、チェッ! クリームヒルト (右手から) 汚らわしい、身の毛もよだつ、公然と 彼は私を騙し、恥をかかせ、裏切る! 少し時がたってからならまだしも! いやよ、彼は今日の今日してる!!! (わっと泣き出す) 親戚たち 呪詛! チフス! 劫罰! 喀血! 病気! 冒涜者をしとめろ 難病! チェッ!チェッ!! チェッ!!! 急死! ジークフリート(台詞) しかし、僕にも言わせてください、皆さん!僕はこの件では無罪です!僕がしたことは全部、グンター王に命じられたからです! ブリュンヒルデ(台詞) グンター、本当なの? グンター(台詞) (どもりながら) いや、違うよ、もちろん全部厚かましい嘘にすぎない。 ブリュンヒルデ(台詞) ならば、望みます、お分かりね、あなたはあなたの夫としての名誉に対して侮辱したこの者にいかに振舞うべきか! グンター(台詞) その通りだ、私の天使、すぐに分かるよ! (彼は威張ってジークフリートの方に行く) ジークフリート、お前には怒っている! ブリュンヒルデ(台詞) それでは私は満足しません! グンター(台詞) (上と同様) つまり、ジークフリート、お前は極めて不愉快だ! ブリュンヒルデ(台詞) それでも十分ではありません!彼を召喚してください。 ジークフリート(台詞) それが正しい!僕らのどちらが嘘をついたか、神の裁きが決めてくれる! グンター(台詞) (ビクビクして) やめろ!やめろ!イヤだ!イヤだ! ブリュンヒルデ(台詞) 勇者たちの一騎打ちの準備をしなさい! (二人は小姓たちに連れていかれる。グンターは左、ジークフリートは右。グンターは躊躇いながら行き、ジークフリートがいなくなるのを見ると、彼はすぐに向きを変えて、愚痴をこぼしながらハーゲンの方に行く。) フィナーレ グンター あぁハーゲン、 お願いだから 一騎打ちで私の味方をしてくれ! もし私が決闘で あの狂暴な奴に立ち向かえば、 奴は簡単に私をコテンパンにするだろう! お前が欲しいものは、何でもやると約束する、 ただ私を助けて、さっと守ってくれ! 私は怖いんだ、ものすごく怖いんだ、 決闘がものすごく怖い!! ハーゲン ジークフリートが王に勝利することは なるほど申し訳ないが十分あり得ることです。 不貞の場合の決闘においては 大抵夫が負けることになっています。 クリームヒルト (グンターに) お静かに、お兄様!あなたがこの妹に代わり 不実の夫に復讐できるように、 私があなたに教えてあげましょう、あなたがあの英雄を どうやったら確実に簡単に打ち負かせるかを。 (こっそりと、皆、彼らの周りに集まる。) 私は知っています、彼は背中に 弱みがあります! そこに私は今夜 菩提樹の葉を刺繍しました。 前からは、前からは、 彼は全身、角でできてるみたいで 巨人のように強いのです、あぁ! でも背後からだと、背後からだと、 彼を倒すことができます、 背後からは弱いんです! 合唱 前からは、前からは 等々 クリームヒルト 彼が決闘で 王と競っている時に、 ハーゲンが刺すのです、 彼の不死身でない箇所を! 合唱 前からは、前からは 等々 (クリームヒルト退場) ハーゲン(台詞) しっ! (ジークフリートがこん棒を手にしてやって来る。グンターは小姓から同様のこん棒を受け取り、ハーゲンも同様にする。) ジークフリート(台詞) では! (二人は決闘の構えをする。) ハーゲン(台詞) 位置について!用意!始め! グンター(台詞) 待ってくれ! ハーゲン(台詞) 何故待てと? グンター(台詞) 怖いんだ! ハーゲン(台詞) 大丈夫、さあ!構えて!始め! (彼らは3ラウンド戦う。グンターは振り上げて、後ろにいる老ダンクヴァルト王に当てる。第3ラウンドでハーゲンはジークフリートに背後から審判のこん棒をぶつける。ジークフリートは怒ってハーゲンの方を振り向く。) ジークフリート(台詞) (歌う) 裏切りだ!裏切りだ! (彼が観客に背中を向けると、彼の衣装の腰のあたりに大きな明るい緑色の菩提樹の葉が(あまり下品でなく)刺繍してあるのが見える。) 全員(台詞) 菩提樹の葉! (ジークフリートはハーゲンに突進しようとする。その間に向きを変えたグンターが、背後から彼を打つ。再び裏切り!と叫んでグンターの方を向くと、ハーゲンが打つ。これが2回繰り返され、ジークフリートは力尽きて地面に倒れ込む。この場面は続けさまに行われ、だらだらしてはいけない。) クリームヒルト (右から、幻影のように) 一箇所だけ魔法の血がかからなかった、 私は賢い女の策略でそれを探りだした、 (前に進む。横たわるジークフリートに大げさな身振りで。) それは菩提樹の葉の落ちた箇所、 それは彼が不死身でない箇所! 全員 (繰り返す) それは菩提樹の葉の落ちた箇所 等々。 (第二幕終わり) 2. Akt. (Vorhalle im Burgundischen Königsschloß. Rechts hinten führt eine Estrade zum Speisesaal empor, von dem ein Teil sichtbar ist. Dort gewahrt man noch schmausende und zechende Gäste. Diese Estrade ist durch einen Vorhang abschließbar. Von da allgemeiner Auftritt. Rechts hinten ein Fenster nach dem Hofe zu. Rechts führt eine Thür in Kriemhildens und Siegfrieds Schlafgemach, links sind 2 Thüren, von denen die vordere in Brunhilden’s Schlafgemach führt. Links ein Tisch, rechts eine Ruhebank.) (Es ist die Zeit nach dem Hochzeitsmahl. Alle Magen, Unterstützungsmagen und Chor in toller Zechstimmung auf der Bühne gruppiert. Auf der Estrade wird auf Tischen und Stühlen getanzt. Links um den Tisch Brunhilde, Gunther und die übrigen Magen. Auf der Ruhebank Siegfried und Kriemhild. Alles stark angeheitert. Die Stimmung steigert sich zuletzt zu einer Sauf- und Raufscene.) Volker und Dankwart Ach, was war das ‘ne schöne Hochzeit! S’ war, weiß Gott, ‘ne reine Pracht! So ‘ne wunderschöne Hochzeit Hab’ ich noch nicht mitgemacht. Ute 25 Faß Tokaier Dankwart Trank man aus im ersten Feuer! Giselher Hagen aß ein ganzes Schwein Und ‘ne Blutwurst hinterdrein! Hagen Gernot selbst, der sonst so schüchtern, Siegfried War heut gar nicht auszunüchtern, Gunther Nebenan im Kabinet Alle Liegt er schwerbezecht im Bett! Ach, war das ‘ne schöne Hochzeit, Selbst der Bräut’gam hat ‘nen Schwips, Seiner königlichen Hoheit Sitzt verteufelt schief der Schlips! Ute Die Verwandten beider Bräute, Dankwart Alles angeseh’ne Leute, Kriemhild Lieferten sich eine Schlacht! Brunhilde Weil so was Vergnügen macht. Hagen Ja, sogar die edlen Frauen, Siegfried Ute selbst hat mitgehauen, Gunther Brach sich ab ein Stuhlbein blos Alle Und dann ging der Jubel los! Ach war das ‘ne schöne Hochzeit Nichts als Keilerei und Tanz. Vierzig Löffel sind zerbrochen Sechsunddreißig fehlen ganz. (Wilder Cancan mit aller Art von Vandalismus, Zerbrechen von Gläsern, Keilerei etc.) Alle Das ist der furor Teutonicus, Von ihm berichtet schon Tacitus, Kein Tisch bleibt ganz, kein Stuhl, kein Spind, Wenn Nibelungen gemütlich sind! Jetzt laßt uns lustig sein, Schlagt alles kurz und klein, Was sich noch irgend zertrümmern läßt! Schmeißt das Porz’llan zu Hauf', Tretet mit Füßen drauf, Das bringt erst Stimmung in unser Fest! Wer nicht mit brüllt und schreit, Der hat kein Schneid, kein Schneid! Schlagt ihn zu Boden im heitern Chor! Haut ihm ein Auge aus, Steckt ihm in Brand das Haus! Hoch leb’ der Frohsinn, hoch der Humor! Das ist der furor Teutonicus etc. (Der ganze Chor im Prügelcancan ab mit Siegfried, Gunther und Brunhild; auf der Bühne bleiben Kriemhild, Hagen, Dankwart, Ute.) Hagen (zu Ute, auf das zerbrochene Geschirr deutend) Sieh’ nur, wie gut sich unsere Gäste amüsiert haben! Ute Ja, es war aber auch ein herrliches Fest! Der Materialschaden beträgt mindestens 1500 Mark. Dankwart (zum Fenster hinuntersehend) Und im Hofe setzen die Schelme ihre Lustbarkeit fort. (Alle scharen sich um das Fenster.) Es ist eine wahre Massenschlacht! Kriemhild Und Siegfried, mein trauter Friedel, ist einer der ersten im Gefecht! Seht nur! Mit der rechten Hand hat er Luedeger und Luedegast am Schopfe gefaßt und mit der linken schwingt er ein Pianino! Er ist ein Held! Hagen (im Vordergrunde zu Kriemhild, die andern hinten beim Fenster) Kunststück! Wenn ich unverwundbar wäre, würd’ ich noch ganz anders zuhauen! Kriemhild (erstaunt zu Hagen) Siegfried ist unverwundbar? Hagen Das weißt du nicht? Na, das ist doch weltbekannt. Sonst wär’ er doch nicht so frech! Kriemhild Aber das find’ ich ja reizend, das find’ ich ja einfach süß! Ach Gott, ist das interessant! Onkel Hagen, das mußt Du mir erzählen! Hagen Ja, liebes Kind, ich weiß auch bloß, daß er sich in Drachenblut gebadet hat und dadurch unverwundbar geworden ist, absolut unverwundbar bis auf eine Stelle. Kriemhild (neugierig) Na – und? Hagen Ja, wo er verwundbar ist, das kann ich Dir beim besten Willen nicht sagen. Das weiß außer ihm kein Mensch. Das sagt er ja nicht der Schubiak! Aber Du bist ja jetzt seine Frau, Dir müßt’ er’s doch eigentlich sagen. Hör’ mal, Kriemhild, Dir muß es doch überhaupt ein Leichtes sein, die Stelle ausfindig zu machen, wo er verwundbar ist. Du steckst Dich einfach hinter Siegfried und quälst ihn und schmeichelst und schmollst und läßt nicht eher locker, bis Du sie hast, verstehst Du! Und wenn Du sie hast, dann nähst du ihm ein Zeichen auf’s Gewand, damit ich weiß, wo die Stelle ist, verstehst Du! Den Gefallen kannst du doch Deinem alten Onkel wirklich tun? Kriemhild Ja aber, Onkel Hagen, warum interessierst Du Dich denn gerade so dafür? Hagen (aufgeregt) Ach, ich meine nur so. Ich bin doch jetzt sein Onkel. Und dann, siehst Du, Kriemhild, es gibt doch so schlechte Menschen. Nu ist doch Siegfried so reich! Und wenn ihn da ‘mal einer ermorden will und er trifft gerade die Stelle. Oder im Kriege, wo sie doch da ‘mal einer ermorden will und er trifft gerade die Stelle. Oder im Kriege, wo sie doch überall hinhauen, ohne zu schauen. Wenn ich nun die Stelle wüßte, könnt’ ich ihn doch schützen! Verstehst Du? Und dann ist’s immer gut, wenn die Frau den Mann ‘n bischen in der Gewalt hat! (Kriemhild geht sinnend zur Seite.) Giselher (der zugehört hat) Onkel Hagen, Du bist ein Schubiak! Hagen Pscht! Ruhig! Da kommt er! Siegfried (kommt strahlend auf die Bühne, zu Ute) Mama, ich hab’sie alle rausgeschmissen! Ute Ja, Siegfried, Du bist ein lieber Kerl! Aber jetzt ‘s Zeit, daß wir alle schlafen gehen. Morgen ist auch ein Tag! Die Magen Gut’ Nacht, liebe Kinder! Hagen Gut’ Nacht, Kriemhildchen! Und vergiß nicht, Du weißt schon- Kriemhild Nein, Onkel Hagen, ich hab' mir’s überlegt. Wenn Siegfried mir’s nicht selbst sagt, ich werde ihn nie fragen! Der Gästechor (unsichtbar von unten) Das ist der furor Teutonicus, Von ihm berichtet schon Tacitus, Kein Tisch bleibt ganz, kein Stuhl, kein Spind, So oft Germanen gemütlich sind! (Alle bis auf das Paar ab. Über der Estrade geht der Vorhang nieder.) Kriemhild (zärtlich schmeichelnd) Siegfried! Siegfried Kriemhild? Kriemhild Friedel! Siegfried Hildchen? (Gehen umschlungen zur Ruhebank.) D u e t t. Kriemhild Jetzt, wo die Nacht zur süßen Ruhe ladet, Sag’ mir noch eins, was ich so gerne wüßt’! Sag’ an ist’s wahr, daß Du in Drachenblut gebadet Und daß Du unverwundbar bist? Ist’s wahr, sag an, Geliebter Mann, Daß dies geschah? Siegfried Ja, Liebchen, ja! Als aus des Drachens Wunde floß das Blut, Taucht’ ich drin unter, und mein Körper ward Gepanzert durch die schwarze Zauberflut, Wie Stein so fest, wie Stahl so hart! Kriemhild So hart wie Stahl Ach, sag’s noch mal, Ach, sag’s noch mal, ach, küsse mich! Geliebter Du, wie lieb’ ich Dich! Siegfried Ein Fleckchen nur entging dem Zauberbad, Da drang des Drachen Wunderblut nicht hin, Auf jene Stelle fiel ein Lindenblatt, Das ist die Stelle, wo ich sterblich bin! Beide Das ist die Stelle mit dem Lindenblatt, Das ist die Stelle, wo ich (er) sterblich bin (ist). Kriemhild Ach Gott, wie süß! Wie intressant! Reich mir den Mund, Gib mir die Hand! Und dann, Geliebter, sag’, o sag’ mir schnelle, Weil mir die Neugie so am Herzen frißt, Wo, Liebster, wo, wo ist die kleine Stelle, Wo ist die Stelle, da Du sterblich bist. Siegfried Nein, Herzchen, nie, nie sag’ ich Dir die Stelle, Die kleine Stelle, wo ich sterblich bin. Kriemhild Sprich, ist’s Dein Arm, Der mich umfing Ist’s Deine Brust, An der ich hing? Sprich, ist’s Dein Mund, an welchem liebentglommen Zärtlich der meine oft gehangen hat? Siegfried Ich habe nie ein Blatt vor’n Mund genommen Nicht mal das kleinste Lindenblatt! Kriemhilde (drängend) Du sagst mir’s nicht? Siegfried (ironisch) Ich sag’s Dir’s nicht! Kriemhild Ganz sicher nicht? Siegfried Ganz sicher nicht! Kriemhild Auch wenn ich’s rate, sagst Du’s nicht? Siegfried Auch wenn Du’s rätst, sag’ ich Dir’s nicht. Kriemhild Dann läßt Du’s sein! Ich hab’ das ew’ge Betteln so schon satt, Weil mir im Grunde längst zuwider ist, Die ganze Stelle mit dem Lindenblatt, Die ganze Stelle, wo Du sterblich bist! Siegfried Jetzt bist Du bös! Kriemhild Jetzt bin ich bös! Siegfried Dann küß’ ich Dich! Kriemhild Dann küßt Du mich! O, mein Gemahl, Du bist von Stahl! So hart wie Stahl! So hart wie Stahl! So hart wie Stahl! O küsse mich! Geliebter Du, wie lieb' ich Dich! Siegfried Das macht die Stelle mit dem Lindenblatt, Das macht die Stelle, wo ich sterblich bin! Beide Die kleine Stelle mit dem Lindenblatt, Die kleine Stelle, wo ich (Du) sterblich bin (bist). (Beide nach rechts ab.) (Brunhilde kommt, „das ist der furor u.s.w.“ trällernd oder pfeifend, auf die Bühne gewirbelt und schleift Gunther, der atemlos ist und eine traurige Figur bildet, hinter sich her. Zuletzt wirbelt sie ihn ein paarmal im Kreise herum.) Gunther (erschöpft) Brunhild, ich hab’ Dir doch gesagt, Du sollst mich nicht immer vor den Magen hau’n. Das ist eine Gemeinheit! Brunhild Wenn ich doch aber so lustig bin! Pieks! (Sticht ihm mit dem Finger in den Magen.) Gunther Ach, mir ist ja so übel! (Will sich auf einen Stuhl niederlassen. Brunhilde zieht ihm denselben von hinten weg. Gunther setzt sich auf die Erde.) Gunther Also das ist ‘ne Rohheit! Ne glatte Gemeinheit! Da kann man’s Gespräch verlieren! Brunhild Du hast aber auch gar keinen Sinn für Humor! Gunther (Beide setzen sich auf den Divan) Ach, ich hab’ mir das Alles so anders gedacht. So maienhaft! Also Frühlingslandschaft! Rosendüfte streichen über den Plan. Und auf der taufrischen Matte sitzen zwei Glückliche . . . Du und ich! Ach, mir ist ja so übel! Brunhild Du, Gunther, kannst Du Deinen eigenen Fuß küssen? Gunther Nein, ich hab’ auch gar kein Verlangen danach! Ich hab’ mir das so reizend gedacht, wie wir unser junges Eheleben einrichten werden! So recht gemütlich und behaglich! Brunhild Ja, das wollen wir auch! Also früh morgens stehen wir auf, so gegen 3 oder ½ 4, und dann, dann schwimmen wir gleich 2 Stunden im Rhein, damit wir frisch werden. Und dann reiten wir 2 Stunden auf ungesattelten Pferden, damit wir wieder warm werden. Und dann nehmen wir einen kleinen Imbiß, ‘ne Erbswurstsuppe und ein Stück trockenes Brot, damit wir stark werden. Und dann nach Tisch, wenn der Wein und das gute Essen seine Wirkung tut und wenn’s so recht schummrig wird, so recht süß und faul weißt Du, so 4 Uhrstimmung – dann, dann machen wir 1½ Stunden Klimmzüge! Gunther (trostlos) und so was hab’ ich mir nu geheiratet! (Kleine Pause.) Brunhilde Du, Gunther, jetzt will ich mit Dir ringkämpfen! Gunther (entsetzt) Was willst Du? Brunhilde Ringkämpfen will ich mit Dir! Weißt Du, vor’m Zubettgehen muß ich immer ringkämpfen! Sonst schlaf’ ich nicht ein! Gunther (verzweifelt für sich) Ach Gott, das wird ja furchtbar, das gibt ja ‘n Skandal! Ob ich Siegfried wecke?! Brunhilde Du, Gunther, wenn Du jetzt nicht mit mir ringkämpfst, mach’ ich heut’ Nacht kein Auge zu! Gunther Das ist auch garnicht nötig! – Sieh mal, Hildchen, das ist ja Alles Unsinn. Daß ich stärker bin als Du, hab’ ich Dir doch vorgestern bewiesen! Zu was willst Du Dir denn ‘ne neue Abfuhr holen?! Brunhilde Eben gerade darum will ich jetzt noch mal. Die Sache mit vorgestern kommt mir sowieso nicht ganz geheuer vor. Jetzt will ich meine Revanche haben. Also keine Müdigkeit vorschützen! Bloß mit den Händen, wer den andern zuerst auf die Knie bringt! Gunther Brunhilde, ich kann jetzt nicht. Es gibt Momente, wo auch der stärkste Mann ‘mal schwach wird. Ich kann Dir das nicht näher erklären, aber ich hab’ jetzt gerade so ‘nen Moment! Brunhilde Ach Unsinn! Angst haste! In Gegenwart all’ Deiner Verwandten mit mir ringkämpfen und mich umwerfen, ohne mich überhaupt gepackt zu haben – durch irgen einen zauberischen Trick, das kann jeder! Aber hier ehrlich ringen – ohne jede Vorbereitung – da sollst Du mal sehen! Jetzt nimm Dich in Acht! Jetzt fang’ ich an! (Flicht ihre Hände in seine; kurzer Kampf.) Na, nu wehr’ Dich doch! Na, nu wirf mich doch um! Nu, nu ring’ doch! Na, nu spring’ doch! Gunther (knickt zusammen, wimmernd) Ich kann nicht! Ich kann nicht! Brunhilde Gibst Du Dich besiegt? Hm? Gunther (wimmernd) Nein! Brunhilde Du, ich brech’ Dir die Finger um. Gunther Au! Au! Ja! Ja! Brunhilde Sag’, Du bist ein Waschlappen! Gunther Ich bin ein Waschlappen! Brunhilde ‘Ne Memme! Gunther Ich bin ‘ne Memme! Brunhilde Ein Jammerkerl! Gunther Ich bin ein Jammerkerl! Brunhilde (schleift ihn durchs Zimmer und setzt ihn zuletzt auf den Tisch) Du Waschlappen! Du Memme! Du Jammerkerl! Da! Da !Da! Und so was hab’ ich nu geheiratet. Gunther (auf dem Tisch) Ach Gott, ist mir übel! Brunhilde Na, dann geh’ schlafen! Gunter (freudig) Ja! (will in Br.’s Schlafgemach, vordere Tür links). Brunhilde (weist nach der andern Tür, hintere Tür links) Da! Gunther (flehend) Brunhilde! Brunhilde Marsch! Gute Nacht! (Ab in die vordere Tür links.) Gunther (allein) Marsch! Gute Nacht! (An der Tür geknickt) Schöne gute Nacht das! Das hab’ich mir alles ganz anders gedacht! Ach, Brunhilde, mach’ doch auf, bloß ein klein bischen, ein ganz klein bischen, daß ich hineinkann! (Die Tür öffnet sich nach der Bühne zu, Brunhildes nackter Arm hängt ihren Kleiderrock an den Haken. Gunther stürzt sich darauf.) O. Brunhild! Nein, es ist nur ihr Rock! Das ist zu wenig für mich! (Die Tür öffnet sich wieder, Brunhilde hängt ihren Unterrock hinaus. Gunther wie oben.) Das ist auch noch zu wenig! O, Brunhild, Brunhild, mach’ mich nicht wild. Nein das ertrag’ich nicht länger! Jetzt zeig’ ich mich als Held! Jetzt leg’ ich mich in'n Hinterhalt! (Er verstecktsich hinter der Tür und unter den Röcken. Die Tür öffnet sich zum dritten Mal. Gunther schlüpft hinein. Die Tür schließt sich. Man hört ein paar fürchterliche Ohrfeigen. Dann öffnet sich die Tür wieder und Brunhildes Arm hängt Gunther an den Nagel. Hebelvorrichtung, durch die Gunther in demselben Moment, wo ihn Brunhilde am Haken befestigt hat, mit dem Haken, der in einem Spalt des Türpfostens verschiebbar ist, von hinten ein Stück in die Höhe gehoben wird, sodaß er in der Luft zappelt. Eventl. auch Flugmaschine.) Gunther (wimmernd) Siegfried! Siegfried! Zu Hilfe! Zu Hilfe! Siegfried (in einem Nachtgewand aus der Tür links, bricht in schallendes Gelächter aus) Was gibt’s denn? Hahahaha! Ja, um Himmels Willen, was machst Du denn da? Gunther Ich spiel Brautnacht! Siegfried Ich gratuliere Dir zu Deiner Gemahlin! (Siegfried befreit Gunther aus seiner Lage.) Gunther (währenddem) Ach, Siegfried, Siegfried, Du mußt sie verhauen! Du mußt sie ganz furchtbar verhauen! (Er kommt auf die Erde und fällt Siegfried schluchzend um den Hals.) Ach, Siegfried, sie hat mich ja zu gemein behandelt. Den Stuhl hat sie mir weggezogen und vor den Magen hat sie mich gepufft und mir die Finger umgebrochen, und statt sich zu entschuldigen, hat sie mich Waschlappen geschimpft und mir die Tür vor der Nase zugeschlagen. Ich muß sie mal wieder furchtbar verprügeln, d.h. Du mußt sie verprügeln, damit sie mich wieder lieb gewinnt. Siegfried Nee, weißt Du, Gunther, das kannst du mir nicht zumuten, daß ich jedesmal, wenn Du zärtlich gestimmt bist, Deine Frau durchhaue. Das halt` ich nicht aus. Gunther Nur heute, Siegfriedchen, nur heute! Siegfried Und außerdem hab’ ich auch meine Tarnkappe garnicht hier. Gunther Ach?! Siegfried Ja, weißt Du, Kriemhild hat sie mir weggenommen. Ich bin doch gewöhnt, sie mir immer nachts als Schlafmütze aufzusetzen. Aber da hat sie mir Kriemhild weggenommen. Erstens, hat sie gesagt, hat sie kein Vergnügen, wenn sie mich nicht sieht, und zweitens wegen der Kontrolle! Gunther Schad’t nichts, da machen wir uns ‘ne Tarnkappe. Wir löschen einfach ‘s elektrische Licht aus und dann schimpf’ ich sie durch die Tür an, bis sie ‘rauskommt. Und dann versteck' ich mich, und Du verhaust sie, daß sie denkt, ich bin’s. Und wenn sie dann ganz klein ist' dann gibst Du mir ein Zeichen, dann tret' ich an Deine Stelle. Dann brauch' ich Dich nicht dann gibst Du mir ein Zeichen, dann tret' ich an Deine Stelle. Dann brauch' ich Dich nicht mehr. Dann helf’ ich mir schon allein weiter. Aber daß Du mir keine Gemeinheiten machst. ‘s ist ein Vertrauensposten! Jetzt werd’ ich erst mal sehen, ob sie im Guten aufmacht, vielleicht ist sie vernünftig geworden! (Klopft an Brunhildes Tür). (Gesungen.) [Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, mein Engel, mach’ auf! Es soll Dir ja alles vergeben sein! Ich bin’s ja, Dein Männchen! Mach auf, laß mich ein! Du kriegst auch ‘ne prachtvolle Broche! Na, Brunhilde, nun sei doch kein Frosch! (Unwilliges Knurren von drin.) (Gunther schlägt mit der Faust an die Tür.)] Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, im Guten, mach’ auf! Machst du jetzt nicht auf und läßt ein Deinen Mann, So tu’ ich wahrhaftig ein Leides mir an, Und es nimmt noch ‘nen bösen Verlauf, Brunhilde, ich rat Dir, mach’ auf! (Man hört unwilliges Schimpfen von drinnen.) Gunther (haut mit dem Fuß an die Thür) Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, mach’ auf! Brunhilde, zum Teufel, mach’ auf! Du Memme, Du Feigling, Du hast ja bloß Angst, Ich versteh’ auch vollkommen, warum Du so bangst, Denn jetzt gibt’s was Ekliges drauf! Brunhilde, zum Teufel, mach’ auf! (Ton der Wut und Gepolter von innen.) Siegfried! Siegfried! Sie kommt! Sie kommt! Sie kommt! (Er lauft blitzschnell und verängstigt durch's Zimmer der entgegengesetzten Seite, wo er das elektrische Licht auslöscht und sich versteckt. Die Buhne wird ganz dunkel. Brunhild geht auf Siegfried los, den sie für Gunther hält.) Brunhild Teufel noch mal! Bist du total Uebergeschnappt?! So ein Skandal Mitt’n in der Nacht! Nimm Dich in Acht! Siegfried Läßt Du mich ein? Brunhild Tausendmal nein! Das wär’ mir recht! Siegfried Jetzt geht Dir’s schlecht! (Er packt sie bei den Handen, das Ringen beginnt.) [Gunther (aus seinem Versteck) Er packt sie an, Das[!] alles kracht! So hat sie mir’s Vorhin gemacht! Was Du nicht willst, Daß man Dir tu’, Das füg’ auch keinem Andern zu! Siegfried (hin und her) Na, was denn nu? Zu doch! Nur zu! ‘Rauf auf den Tisch! ‘Runter vom Tisch! ‘Rauf auf die Bank! ‘Ran an den Schrank! So recht, mein Schaz! Zwick’ nur und kratz', Beiß’ mich auch noch! Futsch bist Du doch!] Brunhild Laß mich doch los Laß mich doch bloß Locker, Du Biest! Siegfried Nicht, bis zu kniest!!! (Er ringt sie nieder.) Brunhild (gezähmt) Ach lieber König Gunther, ach, Geliebter König Gunther, Mitunter bist Du gar so schwach! Und gar so stark mitunter! Ich liebe Dich, denn Du bist stark! Du bist ein Mann voll Kraft und Mark, Du bist so kühn, so mutig, ach! Und wenn Du stark bist, werde ich so schwach! Gunther Ich tappe hier im Dunkeln rum! Führwahr es ist kein Gaudium! Ich traue dem Halunken nicht! Er tut noch mehr als seine Pflicht! Ich lös’ ihn ab! Mich hält’s nicht mehr! Wenn’s blos nicht so stockfinster wär! (tappt sich vorwärts, stößt sich, poltert.) Das ist die Wand, der Lehnstuhl! Plautz! Verdammte Bank! Pardautz! Pardautz! (Fällt mit der Bank und mit Gepolter um.) Brunhild Halt! Was war das? Ein Fall! Ein Krach! Hier ist ein Fremder im Gemach! Nein, nein, ich trau’ dem Schwindel nicht! Zur Hilfe! Hilfe! Hilfe! Licht! (klingelt mit der großen Tischglocke. Mit Magen, Unterstützungsmagen und Cohr stürzen in's Zimmer von der Estrade her. Es wird hell. Siegfried hält Brunhilde, die klingelt, am Arm fest, was so aussieht, als ob er sie umschlungen hielte.) (Gunther am anderen Ende des Zimmers. Von rechts kommt Kriemhild. Tableau). Die Magen Was ist gescheh’n? Laßt sehn! Laßt sehn? (Die Möbel werden weggeräumt.) Schrecklich! Gräßlich! Fürchterlich! Schaudert’s Widert’s Ekelt’s mich! Keckling! Frechling! Frevler hui! Lüstling! Wüstling! Pfui! Pfui! Pfui! Brunhilde (händeringend zu den Magen) Arglos, harmlos, ungewarnt, Hat er heimlich mich umgarnt, Kam im Dunkeln, welch’ Skandal! Tat, als wär er mein Gemahl! Magen Ehre, Ehrlos, Anstand Lieblos, Sitte, Pflicht Schamlos, hui! Ehrt er, Scherzt er, Kennt er, Herzt er, Schätzt er nicht. Kost er, Pfui! Kriemhild (von rechts) Häßlich, gräßlich, öffentlich Täuscht, blamiert, betrügt er mich! Tät’ er’s noch nach ein’ger Zeit! Aber nein, er tut’s gleich heut!!! (Bricht in Tränen aus). Magen Fluch! Typhus! Verdammnis! Blutsturz! Krankheit! Treff’ den Frevler Siechtum! Phui! Phui‼ Phui!!! Jäher Tod! Siegfried Aber, so lassen Sie mich doch zu Worte kommen, meine Herrschaften! Ich bin ja an der ganzen Sache unschuldig! Alles, was ich getan habe, tat ich in König Gunthers Namen und Befehl! Brunhilde Gunther, ist das wahr? Gunther (stotternd) Ja, das heißt nein, ‘s ist natürlich alles nur ‘ne freche Lüge. Brunhilde Dann, hoffe ich, wirst Du wissen, wie Du Dich dem Beleidiger Deiner Gattenehre gegenüber zu benehmen hast! Gunther Jawohl, mein Engel, und Du wirst es gleich sehen! (Er geht stolz auf Siegfried zu) Siegfried, ich bin schuß mit Dir! Brunhilde Das genügt mir nicht! Gunther (wie oben) Also, Siegfried, Du bist mir im höchsten Grade unsympathisch! Brunhilde Auch das genügt mir noch nicht! Du mußt ihn fordern! Siegfried So ist’s recht! Ein Gottesurteil soll entscheiden, wer von uns beiden gelogen hat! Gunther (ängstlich) Halt! Halt! Nein! Nein! Brunhilde Man rüste die Recken zum Zweikampf! (beide werden von Knappen hinausgeleitet. Gunther links, Siegfried rechts. Gunther geht zögernd, und als er sieht, daß Siegfried fort ist, dreht er sofort wieder um und wendet sich jammernd zu Hagen.) F i n a l e Gunther Ach Hagen, tu mir Den einz’gen Gefallen Und steh’ mir im Zweikampfe bei! Wenn ich im Duelle Dem Wüt’rich mich stelle, So hackt er mich einfach zu Brei! Ich versprech’ Dir ja alles, was Du verlangst, Nur hilf mir und schütze mich schnell! Ich hab’ ja so ‘ne Angst, so ‘ne schreckliche Angst, So ‘ne schreckliche Angst vor’m Duell!! Hagen Es ist allerdings peinlich und äußerst wahrscheinlich, Daß Siegfried den König besiegt. Dieweil bei Duellen in Ehebruchsfällen Der Gatte fast stets unterliegt. Kriemhild (zu Gunther) Doch sei ruhig, mein Bester! Damit Du die Schwester An dem Treulosen rächen jetzt kannst, So will ich Dir melden, wie Du jenen Helden Ganz sicher und leicht übermannst! (geheimnisvoll, alle schären sich dicht um sie) Ich weiß, daß er am Rücken ‘Ne schwache Stelle hat! Dorthin tat ich ihm sticken Heut’ Nacht ein Lindenblatt! Von vorne, von vorne, Da ist er ganz von Horne Und stark wie‘n Riese, ach! Doch von hinten, von hinten, Kann man ihn überwinden, Von hinten ist er schwach! Chor Von vorne, von vorne etc. Kriemhild Und wenn er im Duelle Sich mit dem König mißt, Trifft Hagen ihm die Stelle, Wo er verwundbar ist! Chor Von vorne, von vorne u.s. w. (Kriemhilde ab.) Hagen Pscht! (Siegfried kommt, gerüstet mit einer Keule, Gunther erhält von seinem Knappen eine gleiche, ebenso Hagen.) Siegfried So, da bin ich! (sie stellen sich in Fechterstellung.) Hagen Auf die Mensur! Fertig! Los! Gunther Halt! Hagen Warum halt? Gunther Ich hab’ Angst! Hagen Kein Grund, weiter! Bindet die Klingen! Gebunden!-sind! Los! (Sie fechten 3 Gänge. Gunther holt aus und trifft den alten Dankwart hinter sich. Beim 3. Mal schlägt Hagen Siegfried von hinten mit der Unparteiischenkeule. Siegfried dreht sich wütend gegen Hagen um.) Siegfried (Gesungen) Verrat! Verrat! (Er dreht so dem Publikum den Rücken zu und man gewahrt etwas unterhalb des Kreuzes ein großes hellgrünes Lindenblatt auf seinem Gewand aufgestickt (nicht zu indecent.) Alle Das Lindenblatt! (Siegfried will auf Hagen losgehen.Unterdessen schlägt ihn Gunther, dem er jetzt den Rücken zuwendet, von hinten. Er ruft wieder Verrat! und wendet sich gegen Gunther; da schlägt Hagen. Dies wiederholt sich noch zweimal, dann sinkt Siegfried ermattet zu Boden. Die Szene muß Schlag auf Schlag gespielt werden und darf nicht zu sehr ausgesponnen werden.) Kriemhilde (von rechts, visionär) Ein Fleckchen nur entging dem Zauberbad, Ich forscht’ es aus mit kluger Weiberlist, (Geht nach vorn. Groß Geste auf den liegenden Siegfried hin.) Das ist die Stelle mit dem Lindenblatt, Das ist die Stelle, wo er sterblich ist! Alle (repetieren) Das ist die Stelle etc. (Ende des zweiten Aktes.) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Straus,Oscar/Die lustigen Nibelungen/III
https://w.atwiki.jp/kplus/pages/58.html
HTML色名 2ページ目 色名 コード 16進 RGB white #FFFFFF FF FF FF 255 255 255 ivory #FFFFF0 FF FF F0 255 255 240 lightyellow #FFFFE0 FF FF E0 255 255 224 yellow #FFFF00 FF FF 00 255 255 0 snow #FFFAFA FF FA FA 255 250 250 floralwhite #FFFAF0 FF FA F0 255 250 240 lemonchiffon #FFFACD FF FA CD 255 250 205 cornsilk #FFF8DC FF F8 DC 255 248 220 seashell #FFF5EE FF F5 EE 255 245 238 lavenderblush #FFF0F5 FF F0 F5 255 240 245 papayawhip #FFEFD5 FF EF D5 255 239 213 blanchedalmond #FFEBCD FF EB CD 255 235 205 mistyrose #FFE4E1 FF E4 E1 225 228 225 bisque #FFE4C4 FF E4 C4 255 228 196 moccasin #FFE4B5 FF E4 B5 255 228 181 navajowhite #FFDEAD FF DE AD 255 222 173 peachpuff #FFDAB9 FF DA B9 255 218 185 gold #FFD700 FF D7 00 255 215 0 pink #FFC0CB FF C0 CB 255 192 203 lightpink #FFB6C1 FF B6 C1 255 182 193 orange #FFA500 FF A5 00 255 165 0 lightsalmon #FFA07A FF A0 7A 255 160 122 darkorange #FF8C00 FF 8C 00 255 140 0 coral #FF7F50 FF 7F 50 255 127 80 hotpink #FF69B4 FF 69 B4 255 105 180 tomato #FF6347 FF 63 47 255 99 71 orangered #FF4500 FF 45 00 255 69 0 deeppink #FF1493 FF 14 93 255 20 147 magenta #FF00FF FF 00 FF 255 0 255 fuchsia #FF00FF FF 00 FF 255 0 255 red #FF0000 FF 00 00 255 0 0 oldlace #FDF5E6 FD F5 E6 253 245 230 lightgoldenrodyellow #FAFAD2 FA FA D2 250 250 210 linen #FAF0E6 FA F0 E6 250 240 230 antiquewhite #FAEBD7 FA EB D7 250 235 215 salmon #FA8072 FA 80 72 250 128 114 ghostwhite #F8F8FF F8 F8 FF 248 248 255 mintcream #F5FFFA F5 FF FA 245 255 250 whitesmoke #F5F5F5 F5 F5 F5 245 245 245 beige #F5F5DC F5 F5 DC 245 245 220 wheat #F5DEB3 F5 DE B3 245 222 179 sandybrown #F4A460 F4 A4 60 244 164 96 azure #F0FFFF F0 FF FF 250 255 255 honeydew #F0FFF0 F0 FF F0 240 255 240 aliceblue #F0F8FF F0 F8 FF 240 248 255 khaki #F0E68C F0 E6 8C 240 230 140 lightcoral #F08080 F0 80 80 240 128 128 palegoldenrod #EEE8AA EE E8 AA 238 232 170 violet #EE82EE EE 82 EE 238 130 238 darksalmon #E9967A E9 96 7A 233 150 122 lavender #E6E6FA E6 E6 FA 230 230 250 lightcyan #E0FFFF E0 FF FF 224 255 255 burlywood #DEB887 DE B8 87 222 184 135 plum #DDA0DD DD A0 DD 221 160 221 gainsboro #DCDCDC DC DC DC 220 220 220 crimson #DC143C DC 14 3C 220 20 60 palevioletred #DB7093 DB 70 93 219 112 147 goldenrod #DAA520 DA A5 20 218 165 32 orchid #DA70D6 DA 70 D6 218 112 214 thistle #D8BFD8 D8 BF D8 216 191 216 lightgrey #D3D3D3 D3 D3 D3 211 211 211 tan #D2B48C D2 B4 8C 210 180 140 chocolate #D2691E D2 69 1E 210 105 30 peru #CD853F CD 85 3F 205 133 65 indianred #CD5C5C CD 5C 5C 205 92 92 mediumvioletred #C71585 C7 15 85 199 21 133 silver #C0C0C0 C0 C0 C0 192 192 192 darkkhaki #BDB76B BD B7 6B 189 183 107 rosybrown #BC8F8F BC 8F 8F 188 143 143 mediumorchid #BA55D3 BA 55 D3 186 85 211 darkgoldenrod #B8860B B8 86 0B 184 134 11 firebrick #B22222 B2 22 22 178 34 34 powderblue #B0E0E6 B0 E0 E6 176 224 230 lightsteelblue #B0C4DE B0 C4 DE 176 196 222 paleturquoise #AFEEEE AF EE EE 175 238 238 greenyellow #ADFF2F AD FF 2F 173 255 47 lightblue #ADD8E6 AD D8 E6 173 216 230 darkgray #A9A9A9 A9 A9 A9 169 169 169 brown #A52A2A A5 2A 2A 165 42 42 sienna #A0522D A0 52 2D 160 82 45 yellowgreen #9ACD32 9A CD 32 154 205 50 darkorchid #9932CC 99 32 CC 153 50 204 palegreen #98FB98 98 FB 98 152 251 152 darkviolet #9400D3 94 00 D3 148 0 211 mediumpurple #9370DB 93 70 DB 147 112 219 lightgreen #90EE90 90 EE 90 144 238 144 darkseagreen #8FBC8F 8F BC 8F 143 188 143 saddlebrown #8B4513 8B 45 13 139 69 19 darkmagenta #8B008B 8B 00 8B 139 0 139 darkred #8B0000 8B 00 00 139 0 0 blueviolet #8A2BE2 8A 2B E2 138 43 226 lightskyblue #87CEFA 87 CE FA 135 206 250 skyblue #87CEEB 87 CE EB 135 206 235 gray #808080 80 80 80 128 128 128 olive #808000 80 80 00 128 128 0 purple #800080 80 00 80 128 0 128 maroon #800000 80 00 00 128 0 0 aquamarine #7FFFD4 7F FF D4 127 255 212